九日阻雨晚晴二首 九日阻雨晚晴二首

jiǔ rì zǔ yǔ wǎn qíng èr shǒu

陈耆卿 陳耆卿

chén qí qīng · sòng

标签: 诗词詩詞

niánniánjìngpānjīncháiménqiǎnguān

jiànbáirénsòngjiǔnánxiéniǎomàodēngshān

shēngduànyáotiānniǎoyǐngzhēngnǎiluòzhàojiān

wèishímíngniánshuíjiànzàiféngshízhǐzànkāiyán

年年此日竞跻攀,今日柴门雨遣关。

不见白衣人送酒,难偕鸟帽客登山。

鸦声不断遥天暮,鸟影争乃落照间。

未识明年谁健在,逢时只合暂开颜。

年年此日競躋攀,今日柴門雨遣關。

不見白衣人送酒,難偕鳥帽客登山。

鴉聲不斷遙天暮,鳥影爭乃落照間。

未識明年誰健在,逢時只合暫開顏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年年此日竞相攀登,今天柴门雨派关。不见白衣人送酒,很难和乌帽客登山。鸦声不断遥天晚,鸟影争是夕阳中。不知道明年谁健康在,适逢当时只合暂时开颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年年此日競相攀登,今天柴門雨派關。不見白衣人送酒,很難和烏帽客登山。鴉聲不斷遙天晚,鳥影爭是夕陽中。不知道明年誰健康在,適逢當時只合暫時開顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

柴门:指自己家的大门。遣关:指阻挡,这里指雨阻挡了出门。白衣人:指朋友。鸟帽客:指游客。鸦声:乌鸦的叫声。落照:落日的余晖。健在:健在的人。开颜:露出笑容。柴門:指自己家的大門。遣關:指阻擋,這裏指雨阻擋了出門。白衣人:指朋友。鳥帽客:指遊客。鴉聲:烏鴉的叫聲。落照:落日的餘暉。健在:健在的人。開顏:露出笑容。

赏析

年年此日竞相攀登,今天柴门雨派关。不见白衣人送酒,很难和乌帽客登山。鸦声不断遥天晚,鸟影争是夕阳中。不知道明年谁健康在,适逢当时只合暂时开颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年年此日競相攀登,今天柴門雨派關。不見白衣人送酒,很難和烏帽客登山。鴉聲不斷遙天晚,鳥影爭是夕陽中。不知道明年誰健康在,適逢當時只合暫時開顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表