闲居杂兴六首 閒居雜興六首
我不学楚人,滋兰以自馥。
亦未羡东陵,种瓜以混俗。
富贵自有时,贫贱宁可欲。
达则济四涨,穷则独善足。
我不學楚人,滋蘭以自馥。
亦未羨東陵,種瓜以混俗。
富貴自有時,貧賤寧可欲。
達則濟四漲,窮則獨善足。
分享
译文
我不学习楚人,滋兰把自己馥。也不羡慕东陵,种瓜用混俗。富贵自己有时间,贫穷卑贱的人宁可要。达就成功四上涨,穷则独善其身足。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我不學習楚人,滋蘭把自己馥。也不羨慕東陵,種瓜用混俗。富貴自己有時間,貧窮卑賤的人寧可要。達就成功四上漲,窮則獨善其身足。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
楚人:指战国时期楚国诗人屈原。滋兰:种植兰花,比喻培养高尚的品德。自馥:使自己香气四溢,比喻自我修养。东陵:指春秋时期越国大夫范蠡,他隐居东陵,种瓜为生。混俗:与世俗同流合污。达:显达,成功。济:帮助。涨:指社会各阶层。穷:贫穷。独善:独善其身,指个人修养。足:满足。楚人:指戰國時期楚國詩人屈原。滋蘭:種植蘭花,比喻培養高尚的品德。自馥:使自己香氣四溢,比喻自我修養。東陵:指春秋時期越國大夫范蠡,他隱居東陵,種瓜爲生。混俗:與世俗同流合污。達:顯達,成功。濟:幫助。漲:指社會各階層。窮:貧窮。獨善:獨善其身,指個人修養。足:滿足。
赏析
我不学习楚人,滋兰把自己馥。也不羡慕东陵,种瓜用混俗。富贵自己有时间,贫穷卑贱的人宁可要。达就成功四上涨,穷则独善其身足。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我不學習楚人,滋蘭把自己馥。也不羨慕東陵,種瓜用混俗。富貴自己有時間,貧窮卑賤的人寧可要。達就成功四上漲,窮則獨善其身足。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考