鹧鸪天 春暮与景赡、匪石、痴萍、楚伧、无射旗亭偶集 鷓鴣天 春暮與景贍、匪石、癡萍、楚傖、無射旗亭偶集

zhè gū tiān chūn mù yǔ jǐng shàn fěi shí chī píng chǔ cāng wú shè qí tíng ǒu jí

陈去病 近代 陳去病 近代

chén qù bìng · jìn dài

标签: 诗词詩詞

báonóngyúnbàndàiyān

zhèluànnàitiān

绿yángxiàngrénshuíguòyīngtáolián

qíngmàimàimiánmián

chóuláiqiěxiàngjiǔjiāmián

chúnwèiměipánsūnhǎowènchūnguīchùbiān

薄雾浓云半带烟。

鹧鸪啼乱奈何天。

绿杨巷陌人谁过,细雨樱桃色可怜。

情脉脉,意绵绵。

愁来且向酒家眠。

鲈莼味美盘飧好,莫问春归何处边。

薄霧濃雲半帶煙。

鷓鴣啼亂奈何天。

綠楊巷陌人誰過,細雨櫻桃色可憐。

情脈脈,意綿綿。

愁來且向酒家眠。

鱸蓴味美盤飧好,莫問春歸何處邊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

淡淡的薄雾和浓重的云彩中带着一丝烟雾。鹧鸪鸟的叫声此起彼伏,让人感到无可奈何。在绿杨成荫的巷陌上,没有人走过,细雨中的樱桃显得格外可怜。情感绵绵不断,思绪纷繁复杂。忧愁的时候,不妨去酒家小睡一觉。鲈鱼和莼菜的味道鲜美,美酒佳肴,不去管春天究竟去了哪里。淡淡的薄霧和濃重的雲彩中帶着一絲煙霧。鷓鴣鳥的叫聲此起彼伏,讓人感到無可奈何。在綠楊成蔭的巷陌上,沒有人走過,細雨中的櫻桃顯得格外可憐。情感綿綿不斷,思緒紛繁複雜。憂愁的時候,不妨去酒家小睡一覺。鱸魚和蓴菜的味道鮮美,美酒佳餚,不去管春天究竟去了哪裏。

注释

鹧鸪:一种鸟,叫声凄切。奈何天:形容无可奈何。鲈莼:鲈鱼和莼菜,均为美味佳肴。鷓鴣:一種鳥,叫聲悽切。奈何天:形容無可奈何。鱸蓴:鱸魚和蓴菜,均爲美味佳餚。

赏析

此诗以春暮之景为背景,抒发了诗人对时光流逝的感慨和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如薄雾、鹧鸪、绿杨、细雨、樱桃等,营造出一种朦胧而凄美的氛围。诗人通过对酒家生活的描写,表达了对现实生活的无奈和对美好事物的追求。此詩以春暮之景爲背景,抒發了詩人對時光流逝的感慨和對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如薄霧、鷓鴣、綠楊、細雨、櫻桃等,營造出一種朦朧而悽美的氛圍。詩人通過對酒家生活的描寫,表達了對現實生活的無奈和對美好事物的追求。

← 返回诗文列表