东都所居寒食下作 東都所居寒食下作

dōng dōu suǒ jū hán shí xià zuò

陈润 陳潤

chén rùn · táng

标签: 诗词詩詞

jiāngnánhánshízǎoèryuèjuānmíng

nuǎnshānchū绿chūnhánqíng

cándāngshègǎihuǒdàiqīngmíng

gèngguātiánhǎolìngrénshàopíng

江南寒食早,二月杜鹃鸣。

日暖山初绿,春寒雨欲晴。

浴蚕当社日,改火待清明。

更喜瓜田好,令人忆邵平。

江南寒食早,二月杜鵑鳴。

日暖山初綠,春寒雨欲晴。

浴蠶當社日,改火待清明。

更喜瓜田好,令人憶邵平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江南寒食节早,二月杜鹃叫声。天暖山刚绿,春寒雨要晴。浴蚕在社日,改火待清明。更喜欢瓜田好,让人想起邵平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南寒食節早,二月杜鵑叫聲。天暖山剛綠,春寒雨要晴。浴蠶在社日,改火待清明。更喜歡瓜田好,讓人想起邵平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

寒食:传统节日,在清明前一天;杜鹃:鸟名,春末夏初时鸣叫;社日:古代祭祀土地神的日子;改火:古代习俗,清明前后换新火;瓜田:指种植瓜果的田地;邵平:春秋时人,善于种植瓜果,此处代指美好的田园生活。寒食:傳統節日,在清明前一天;杜鵑:鳥名,春末夏初時鳴叫;社日:古代祭祀土地神的日子;改火:古代習俗,清明前後換新火;瓜田:指種植瓜果的田地;邵平:春秋時人,善於種植瓜果,此處代指美好的田園生活。

赏析

江南寒食节早,二月杜鹃叫声。天暖山刚绿,春寒雨要晴。浴蚕在社日,改火待清明。更喜欢瓜田好,让人想起邵平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南寒食節早,二月杜鵑叫聲。天暖山剛綠,春寒雨要晴。浴蠶在社日,改火待清明。更喜歡瓜田好,讓人想起邵平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表