伯臧岁前自里居还饷以南丰橘顷于役姑苏复写 伯臧歲前自里居還餉以南豐橘頃於役姑蘇複寫

bó zāng suì qián zì lǐ jū hái xiǎng yǐ nán fēng jú qǐng yú yì gū sū fù xiě

陈三立 近代 陳三立 近代

chén sān lì · jìn dài

标签: 诗词詩詞

láibiǎnzhōujiǔhénshuāngzhàojiāng

xīnyínnánfēngdiéqìngānlǎo

来去扁舟凫鹜趋,酒痕霜气照江湖。

新吟欲比南丰橘,迭沁肝脾起老夫。

來去扁舟鳧鶩趨,酒痕霜氣照江湖。

新吟欲比南豐橘,迭沁肝脾起老夫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

来离开小船凫鸭走,酒痕霜气照江湖。新吟想比南丰橘,交替沁肝脾起老人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考來離開小船鳧鴨走,酒痕霜氣照江湖。新吟想比南豐橘,交替沁肝脾起老人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘扁舟’指小船,‘凫鹜’指野鸭,‘酒痕’指酒留下的痕迹,‘霜气’指霜的气氛,‘江湖’指江河湖海,‘新吟’指新创作的诗歌,‘南丰橘’指南丰的橘子,‘迭沁’指反复沉浸,‘肝脾’指内心,‘老夫’指诗人自己。詩中‘扁舟’指小船,‘鳧鶩’指野鴨,‘酒痕’指酒留下的痕跡,‘霜氣’指霜的氣氛,‘江湖’指江河湖海,‘新吟’指新創作的詩歌,‘南豐橘’指南豐的橘子,‘迭沁’指反覆沉浸,‘肝脾’指內心,‘老夫’指詩人自己。

赏析

来离开小船凫鸭走,酒痕霜气照江湖。新吟想比南丰橘,交替沁肝脾起老人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考來離開小船鳧鴨走,酒痕霜氣照江湖。新吟想比南豐橘,交替沁肝脾起老人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表