晓抵九江作 曉抵九江作

xiǎo dǐ jiǔ jiāng zuò

陈三立 近代 陳三立 近代

chén sān lì · jìn dài

标签: 诗词詩詞

cángzhōubànzhīyáojiāng便biànlián

yǎnfēngtāozhěnshàngyīngjiāguódēngqián

hānshēnglíntiānléihǒushǔpénglòuyán

zhǐchǐtíngpànkànyànwànfēngdiān

藏舟夜半负之去,摇兀江湖便可怜。

合眼风涛移枕上,抚膺家国逼灯前。

鼾声邻榻添雷吼,曙色孤篷漏日妍。

咫尺琵琶亭畔客,起看啼雁万峰巅。

藏舟夜半負之去,搖兀江湖便可憐。

閤眼風濤移枕上,撫膺家國逼燈前。

鼾聲鄰榻添雷吼,曙色孤篷漏日妍。

咫尺琵琶亭畔客,起看啼雁萬峯巔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

藏船半夜背着他走了,摇兀江湖就可怜。合眼风浪把枕头上,抚胸国家逼灯前。鼾邻床加雷吼叫声,曙光孤帆漏天美。琵琶亭畔客人近在咫尺,起看哭雁万山山顶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考藏船半夜揹着他走了,搖兀江湖就可憐。閤眼風浪把枕頭上,撫胸國家逼燈前。鼾鄰牀加雷吼叫聲,曙光孤帆漏天美。琵琶亭畔客人近在咫尺,起看哭雁萬山山頂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

藏舟:把船藏在岸边的树木或岩石下。摇兀:形容船在风浪中摇摆不定。合眼:闭上眼睛。抚膺:用手抚胸,表示忧愁或悲痛。家国:指自己的家乡和国家。鼾声:打鼾的声音。孤篷:孤零零的船篷。琵琶亭:古代一种亭子,形似琵琶。啼雁:啼叫的大雁。万峰巅:高山之巅。藏舟:把船藏在岸邊的樹木或岩石下。搖兀:形容船在風浪中搖擺不定。閤眼:閉上眼睛。撫膺:用手撫胸,表示憂愁或悲痛。家國:指自己的家鄉和國家。鼾聲:打鼾的聲音。孤篷:孤零零的船篷。琵琶亭:古代一種亭子,形似琵琶。啼雁:啼叫的大雁。萬峯巔:高山之巔。

赏析

藏船半夜背着他走了,摇兀江湖就可怜。合眼风浪把枕头上,抚胸国家逼灯前。鼾邻床加雷吼叫声,曙光孤帆漏天美。琵琶亭畔客人近在咫尺,起看哭雁万山山顶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考藏船半夜揹着他走了,搖兀江湖就可憐。閤眼風浪把枕頭上,撫胸國家逼燈前。鼾鄰牀加雷吼叫聲,曙光孤帆漏天美。琵琶亭畔客人近在咫尺,起看哭雁萬山山頂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表