庸庵寄示重九海楼宴集之作适是夕饮仁先湖上 庸庵寄示重九海樓宴集之作適是夕飲仁先湖上

yōng ān jì shì zhòng jiǔ hǎi lóu yàn jí zhī zuò shì shì xī yǐn rén xiān hú shàng

陈三立 近代 陳三立 近代

chén sān lì · jìn dài

标签: 诗词詩詞

dòngyáohǎiwēilóushàngsuìtīngcháoyán

lǎoránkuāshènghuìāijuéshìnián

huāguāngkěnzhàolóngyīngliányàntiān

shèngzàozhuóchúnyùnfēngqiánzuìfàngyuèzhōngchuán

动摇海色危楼上,隔岁听潮惜此筵。

故老依然夸胜会,哀歌欲绝是何年。

花光肯照鱼龙窟,野哭应连雁骛天。

剩造湖居酌醇酝,峰前醉放月中船。

動搖海色危樓上,隔歲聽潮惜此筵。

故老依然誇勝會,哀歌欲絕是何年。

花光肯照魚龍窟,野哭應連雁騖天。

剩造湖居酌醇醞,峯前醉放月中船。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

摇动海色高楼上,隔一年听潮爱惜这座。老人依然取胜会,哀唱想断绝是什么。花光肯照鱼龙窟,野哭应连续雁鹜天。剩造湖居酒醇厚美酒,峰前醉放月中船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考搖動海色高樓上,隔一年聽潮愛惜這座。老人依然取勝會,哀唱想斷絕是什麼。花光肯照魚龍窟,野哭應連續雁鶩天。剩造湖居酒醇厚美酒,峯前醉放月中船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了作者在重阳节夜晚与故友在湖上宴会的情景。‘动摇海色危楼上’形容海浪拍打楼台,景象壮观;‘隔岁听潮惜此筵’表达了对去年宴会场景的怀念;‘故老依然夸胜会’赞美了老友们的聚会;‘哀歌欲绝是何年’抒发了对逝去岁月的哀叹;‘花光肯照鱼龙窟’以花光照耀鱼龙窟表达了对美好生活的向往;‘野哭应连雁骛天’描绘了哀伤的景象;‘剩造湖居酌醇酝’表示在湖边建造居所,畅饮美酒;‘峰前醉放月中船’则是在山峰前醉放月中的船只,营造出一种超脱世俗的意境。此詩描繪了作者在重陽節夜晚與故友在湖上宴會的情景。‘動搖海色危樓上’形容海浪拍打樓臺,景象壯觀;‘隔歲聽潮惜此筵’表達了對去年宴會場景的懷念;‘故老依然誇勝會’讚美了老友們的聚會;‘哀歌欲絕是何年’抒發了對逝去歲月的哀嘆;‘花光肯照魚龍窟’以花光照耀魚龍窟表達了對美好生活的嚮往;‘野哭應連雁騖天’描繪了哀傷的景象;‘剩造湖居酌醇醞’表示在湖邊建造居所,暢飲美酒;‘峯前醉放月中船’則是在山峯前醉放月中的船隻,營造出一種超脫世俗的意境。

赏析

摇动海色高楼上,隔一年听潮爱惜这座。老人依然取胜会,哀唱想断绝是什么。花光肯照鱼龙窟,野哭应连续雁鹜天。剩造湖居酒醇厚美酒,峰前醉放月中船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考搖動海色高樓上,隔一年聽潮愛惜這座。老人依然取勝會,哀唱想斷絕是什麼。花光肯照魚龍窟,野哭應連續雁鶩天。剩造湖居酒醇厚美酒,峯前醉放月中船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表