庸庵寄示重九海楼宴集之作适是夕饮仁先湖上 庸庵寄示重九海樓宴集之作適是夕飲仁先湖上
动摇海色危楼上,隔岁听潮惜此筵。
故老依然夸胜会,哀歌欲绝是何年。
花光肯照鱼龙窟,野哭应连雁骛天。
剩造湖居酌醇酝,峰前醉放月中船。
動搖海色危樓上,隔歲聽潮惜此筵。
故老依然誇勝會,哀歌欲絕是何年。
花光肯照魚龍窟,野哭應連雁騖天。
剩造湖居酌醇醞,峯前醉放月中船。
分享
译文
摇动海色高楼上,隔一年听潮爱惜这座。老人依然取胜会,哀唱想断绝是什么。花光肯照鱼龙窟,野哭应连续雁鹜天。剩造湖居酒醇厚美酒,峰前醉放月中船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考搖動海色高樓上,隔一年聽潮愛惜這座。老人依然取勝會,哀唱想斷絕是什麼。花光肯照魚龍窟,野哭應連續雁鶩天。剩造湖居酒醇厚美酒,峯前醉放月中船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了作者在重阳节夜晚与故友在湖上宴会的情景。‘动摇海色危楼上’形容海浪拍打楼台,景象壮观;‘隔岁听潮惜此筵’表达了对去年宴会场景的怀念;‘故老依然夸胜会’赞美了老友们的聚会;‘哀歌欲绝是何年’抒发了对逝去岁月的哀叹;‘花光肯照鱼龙窟’以花光照耀鱼龙窟表达了对美好生活的向往;‘野哭应连雁骛天’描绘了哀伤的景象;‘剩造湖居酌醇酝’表示在湖边建造居所,畅饮美酒;‘峰前醉放月中船’则是在山峰前醉放月中的船只,营造出一种超脱世俗的意境。此詩描繪了作者在重陽節夜晚與故友在湖上宴會的情景。‘動搖海色危樓上’形容海浪拍打樓臺,景象壯觀;‘隔歲聽潮惜此筵’表達了對去年宴會場景的懷念;‘故老依然誇勝會’讚美了老友們的聚會;‘哀歌欲絕是何年’抒發了對逝去歲月的哀嘆;‘花光肯照魚龍窟’以花光照耀魚龍窟表達了對美好生活的嚮往;‘野哭應連雁騖天’描繪了哀傷的景象;‘剩造湖居酌醇醞’表示在湖邊建造居所,暢飲美酒;‘峯前醉放月中船’則是在山峯前醉放月中的船隻,營造出一種超脫世俗的意境。
赏析
摇动海色高楼上,隔一年听潮爱惜这座。老人依然取胜会,哀唱想断绝是什么。花光肯照鱼龙窟,野哭应连续雁鹜天。剩造湖居酒醇厚美酒,峰前醉放月中船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考搖動海色高樓上,隔一年聽潮愛惜這座。老人依然取勝會,哀唱想斷絕是什麼。花光肯照魚龍窟,野哭應連續雁鶩天。剩造湖居酒醇厚美酒,峯前醉放月中船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考