庸庵同年赋诗见怀时眼中兵起先发袭击感而次 庸庵同年賦詩見懷時眼中兵起先發襲擊感而次
抱膝庐旁万菊丛,劫灰不涴自摇空。
怜予负尽看花约,分伫楼栏受晓风。
抱膝廬旁萬菊叢,劫灰不涴自搖空。
憐予負盡看花約,分佇樓欄受曉風。
分享
译文
抱膝庐旁万菊花丛,劫灰不沾到自己摇空。可怜我负全部看花约,分站楼栏接受理解风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考抱膝廬旁萬菊花叢,劫灰不沾到自己搖空。可憐我負全部看花約,分站樓欄接受理解風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
劫灰:指战火留下的痕迹。涴:污染。摇空:形容菊花在风中摇曳。负尽:指作者对看花的约定未能履行。伫:站立。受晓风:指在清晨的风中站立。劫灰:指戰火留下的痕跡。涴:污染。搖空:形容菊花在風中搖曳。負盡:指作者對看花的約定未能履行。佇:站立。受曉風:指在清晨的風中站立。
赏析
抱膝庐旁万菊花丛,劫灰不沾到自己摇空。可怜我负全部看花约,分站楼栏接受理解风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考抱膝廬旁萬菊花叢,劫灰不沾到自己搖空。可憐我負全部看花約,分站樓欄接受理解風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考