庸庵同年于甲子重九集饮浦江高楼有诗纪事依 庸庵同年於甲子重九集飲浦江高樓有詩紀事依

yōng ān tóng nián yú jiǎ zi zhòng jiǔ jí yǐn pǔ jiāng gāo lóu yǒu shī jì shì yī

陈三立 近代 陳三立 近代

chén sān lì · jìn dài

标签: 诗词詩詞

chénmíngshìháoxiùxiéjīngtāo

chuīliánfēngsuìhényúnjuǎnhàohǎigāo

wàisuìshíyóudàopángdàishuíbāo

féngchénjǐndōngyíngshuāngdiānkǎnsāo

辟地沉冥一世豪,袖携大句压惊涛。

炊连烽燧衣痕污,云卷啼号海气高。

物外岁时犹可记,道旁骴骼待谁褒。

逢辰负尽东篱菊,赢得霜颠倚槛搔。

闢地沉冥一世豪,袖攜大句壓驚濤。

炊連烽燧衣痕污,雲卷啼號海氣高。

物外歲時猶可記,道旁骴骼待誰褒。

逢辰負盡東籬菊,贏得霜顛倚檻搔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

避开地沉迷于一世豪,袖子带大句压惊涛。做饭连烽火衣痕沾污,云卷哭号近海高。物外岁时还可以记,道旁骴骼等谁赞扬。逢辰负全部东篱菊,赢得霜顶靠栏杆搔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考避開地沉迷於一世豪,袖子帶大句壓驚濤。做飯連烽火衣痕沾污,雲卷哭號近海高。物外歲時還可以記,道旁骴骼等誰讚揚。逢辰負全部東籬菊,贏得霜頂靠欄杆搔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

辟地:开辟天地;沉冥:深沉寂静;大句:豪放的词句;压惊涛:形容气势磅礴;炊连烽燧:形容战争连绵;衣痕污:衣服沾满污垢;物外:超脱尘世;岁时:岁月;骴骼:尸骨;褒:褒扬;东篱菊:指菊花;霜颠:指头发;倚槛搔:靠在栏杆上挠头。闢地:開闢天地;沉冥:深沉寂靜;大句:豪放的詞句;壓驚濤:形容氣勢磅礴;炊連烽燧:形容戰爭連綿;衣痕污:衣服沾滿污垢;物外:超脫塵世;歲時:歲月;骴骼:屍骨;褒:褒揚;東籬菊:指菊花;霜顛:指頭髮;倚檻搔:靠在欄杆上撓頭。

赏析

避开地沉迷于一世豪,袖子带大句压惊涛。做饭连烽火衣痕沾污,云卷哭号近海高。物外岁时还可以记,道旁骴骼等谁赞扬。逢辰负全部东篱菊,赢得霜顶靠栏杆搔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考避開地沉迷於一世豪,袖子帶大句壓驚濤。做飯連烽火衣痕沾污,雲卷哭號近海高。物外歲時還可以記,道旁骴骼等誰讚揚。逢辰負全部東籬菊,贏得霜頂靠欄杆搔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表