宗武寄示过金陵旧庐感赋一律次韵酬之 宗武寄示過金陵舊廬感賦一律次韻酬之

zōng wǔ jì shì guò jīn líng jiù lú gǎn fù yī lǜ cì yùn chóu zhī

陈三立 近代 陳三立 近代

chén sān lì · jìn dài

标签: 诗词詩詞

biékuāngchuángwànjǐnghúnhényóuzhuóbáimén

miánmiánníngbiāosànyǎoyǎolóutáilěngyuè

jiànwǎnxīngānqīnhàojiézhīchūqíng

yínrénshìxiánbēichùshǒuzhǒngháisōng

死别匡床万景徂,魂痕犹啄白门乌。

绵绵歌哭狞飙散,杳杳楼台冷月孤。

渐挽心肝亲浩劫,独支皮骨出晴湖。

吟人隔世衔杯处,手种孩松拂瓦无。

死別匡牀萬景徂,魂痕猶啄白門烏。

綿綿歌哭獰飆散,杳杳樓臺冷月孤。

漸挽心肝親浩劫,獨支皮骨出晴湖。

吟人隔世銜杯處,手種孩松拂瓦無。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

死另外匡床万景到,灵魂伤痕还是白乌鸦啄。绵绵歌哭个飙散,杳杳楼台月孤冷。渐渐拉心肝亲浩劫,独支皮骨头在晴湖。吟人隔代衔杯处,手种松树拂瓦无孩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考死另外匡牀萬景到,靈魂傷痕還是白烏鴉啄。綿綿歌哭個飆散,杳杳樓臺月孤冷。漸漸拉心肝親浩劫,獨支皮骨頭在晴湖。吟人隔代銜杯處,手種松樹拂瓦無孩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

匡床:古代的一种坐具,此处指故去之地。白门:南京的旧称。狞飙:凶猛的风。杳杳:遥远的样子。晴湖:指晴朗的湖面。吟人:指诗人自己。孩松:指小松树。拂瓦:指树枝轻拂瓦片。匡牀:古代的一種坐具,此處指故去之地。白門:南京的舊稱。獰飆:兇猛的風。杳杳:遙遠的樣子。晴湖:指晴朗的湖面。吟人:指詩人自己。孩松:指小松樹。拂瓦:指樹枝輕拂瓦片。

赏析

死另外匡床万景到,灵魂伤痕还是白乌鸦啄。绵绵歌哭个飙散,杳杳楼台月孤冷。渐渐拉心肝亲浩劫,独支皮骨头在晴湖。吟人隔代衔杯处,手种松树拂瓦无孩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考死另外匡牀萬景到,靈魂傷痕還是白烏鴉啄。綿綿歌哭個飆散,杳杳樓臺月孤冷。漸漸拉心肝親浩劫,獨支皮骨頭在晴湖。吟人隔代銜杯處,手種松樹拂瓦無孩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表