好事近·我欲御天风 好事近·我欲御天風
我欲御天风,飞上广寒宫阙。
撼动一轮秋桂,照人间愁绝。
归来须著酒消磨,玉面点红缬。
起舞为君狂醉,更何须邀月。
我欲御天風,飛上廣寒宮闕。
撼動一輪秋桂,照人間愁絕。
歸來須著酒消磨,玉面點紅纈。
起舞爲君狂醉,更何須邀月。
分享
译文
我想乘天风,飞上广寒宫殿。撼动一轮秋桂,照人间愁绝。回来要用酒消除磨,玉面点红缬。跳舞为你狂醉,还有什么需要邀明月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我想乘天風,飛上廣寒宮殿。撼動一輪秋桂,照人間愁絕。回來要用酒消除磨,玉面點紅纈。跳舞爲你狂醉,還有什麼需要邀明月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人渴望超脱尘世、追求精神自由的愿望。'御天风'寓意着诗人想要驾驭自然之力,'广寒宫阙'指的是月亮,象征着诗人向往的神秘之地。'秋桂'与'红缬'等意象,既增添了诗的意境,也寓意了诗人内心的愁绪。'酒消磨'则是诗人试图用酒来消解内心的忧愁。整首诗流露出一种超然物外、豁达乐观的情感。此詩表達了詩人渴望超脫塵世、追求精神自由的願望。'御天風'寓意着詩人想要駕馭自然之力,'廣寒宮闕'指的是月亮,象徵着詩人嚮往的神祕之地。'秋桂'與'紅纈'等意象,既增添了詩的意境,也寓意了詩人內心的愁緒。'酒消磨'則是詩人試圖用酒來消解內心的憂愁。整首詩流露出一種超然物外、豁達樂觀的情感。
赏析
我想乘天风,飞上广寒宫殿。撼动一轮秋桂,照人间愁绝。回来要用酒消除磨,玉面点红缬。跳舞为你狂醉,还有什么需要邀明月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我想乘天風,飛上廣寒宮殿。撼動一輪秋桂,照人間愁絕。回來要用酒消除磨,玉面點紅纈。跳舞爲你狂醉,還有什麼需要邀明月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考