浣溪沙(烛下海棠) 浣溪沙(燭下海棠)

huàn xī shā zhú xià hǎi táng

陈三聘 陳三聘

chén sān pìn · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔxiāncóngliǎnyūnshēng

fěnzhuāngxīnxiàoxiāngyíng

xiǎohángāocǎiyúnqīng

shìchóuchūnqiǎnyǒuqíngyīnghènzhúhuāmíng

gèngchùqīngchéng

酒力先从脸晕生。

粉妆新丽笑相迎。

晓寒高护彩云轻。

不语似愁春力浅,有情应恨烛花明。

更于何处觅倾城。

酒力先從臉暈生。

粉妝新麗笑相迎。

曉寒高護彩雲輕。

不語似愁春力淺,有情應恨燭花明。

更於何處覓傾城。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

酒的力量先从脸晕生。粉妆新丽笑着去迎接。晓寒高护彩云轻。不说话似愁春力浅,有情与恨蜡烛花第二。又在何处寻找全城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒的力量先從臉暈生。粉妝新麗笑着去迎接。曉寒高護彩雲輕。不說話似愁春力淺,有情與恨蠟燭花第二。又在何處尋找全城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

酒力:酒劲。脸晕生:脸上泛起红晕。粉妆:化妆。新丽:美丽。笑相迎:笑着迎接。晓寒:清晨的寒意。高护:高高守护。彩云轻:轻盈的彩云。不语似愁:不言不语像是有愁。春力浅:春天的力量不足。应恨:应该怨恨。烛花明:烛光明亮。觅倾城:寻找绝世美女。酒力:酒勁。臉暈生:臉上泛起紅暈。粉妝:化妝。新麗:美麗。笑相迎:笑着迎接。曉寒:清晨的寒意。高護:高高守護。彩雲輕:輕盈的彩雲。不語似愁:不言不語像是有愁。春力淺:春天的力量不足。應恨:應該怨恨。燭花明:燭光明亮。覓傾城:尋找絕世美女。

赏析

酒的力量先从脸晕生。粉妆新丽笑着去迎接。晓寒高护彩云轻。不说话似愁春力浅,有情与恨蜡烛花第二。又在何处寻找全城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒的力量先從臉暈生。粉妝新麗笑着去迎接。曉寒高護彩雲輕。不說話似愁春力淺,有情與恨蠟燭花第二。又在何處尋找全城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表