丁酉元日 丁酉元日
夜中不成寐,卧觉风剡剡。
残寒卖馀勇,飞雪独万惨。
黎明卷新霁,旭日光晻晱。
穷阴得阳和,春气已先感。
负暝南轩下,余生亦云忝。
高门谁能走,蓬户镇常掩。
驰车听奔溱,庆语绝媚谄。
自甘守疏慵,岂复叹坎𡒄。
濡毫寄桑翰,隐几坐文毯。
台倾酒不竭,炉拥火始炎。
吐咏探清新,研书味真澹。
流光信难驻,华发那可染。
拊已欣有得,感是能无憾。
贞吉宜嘉遯,心享由习坎。
浮云易盈歇,神鉴常渊湛。
龟勉奉吾亲,力学深自贬。
夜中不成寐,臥覺風剡剡。
殘寒賣餘勇,飛雪獨萬慘。
黎明卷新霽,旭日光晻晱。
窮陰得陽和,春氣已先感。
負暝南軒下,餘生亦云忝。
高門誰能走,蓬戶鎮常掩。
馳車聽奔溱,慶語絕媚諂。
自甘守疏慵,豈復嘆坎壈。
濡毫寄桑翰,隱几坐文毯。
臺傾酒不竭,爐擁火始炎。
吐詠探清新,研書味真澹。
流光信難駐,華髮那可染。
拊已欣有得,感是能無憾。
貞吉宜嘉遯,心享由習坎。
浮雲易盈歇,神鑑常淵湛。
龜勉奉吾親,力學深自貶。
分享
译文
半夜睡不好,睡觉风刻削。残冷卖剩下的勇气,飞雪独自万惨。黎明卷新晴,旭日光渐渐晱。穷阴得阳和,春天的气息已经先感。背黑了南轩之下,我生也说我。高门谁能跑,蓬户镇常掩盖。奔驰车听到溱,庆对绝媚谄。自甘于疏慵,难道又叹困顿不得志。沾笔寄桑翰,靠着几案坐文字游戏。台倾酒不竭,拥有火开始燃烧炉。吐咏探清新,研究书味道真澹。流光信难驻,那可以染头发。拍已经高兴得有,感激是不能没有遗憾。吉利应该赞美隐遁,心享受由习坎。浮云易盈歇,神灵鉴察深渊湛常。乌龟努力奉我的亲人,努力学习深自贬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考半夜睡不好,睡覺風刻削。殘冷賣剩下的勇氣,飛雪獨自萬慘。黎明卷新晴,旭日光漸漸晱。窮陰得陽和,春天的氣息已經先感。背黑了南軒之下,我生也說我。高門誰能跑,蓬戶鎮常掩蓋。奔馳車聽到溱,慶對絕媚諂。自甘於疏慵,難道又嘆困頓不得志。沾筆寄桑翰,靠着几案坐文字遊戲。臺傾酒不竭,擁有火開始燃燒爐。吐詠探清新,研究書味道真澹。流光信難駐,那可以染頭髮。拍已經高興得有,感激是不能沒有遺憾。吉利應該讚美隱遁,心享受由習坎。浮雲易盈歇,神靈鑑察深淵湛常。烏龜努力奉我的親人,努力學習深自貶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描述了诗人在元旦之夜无法入眠,感受到严寒和飞雪的景象,黎明时分又看到阳光初照,感受到了春天的气息。诗人在这样的环境下反思自己的人生,表达了对世俗繁华的不屑,追求宁静淡泊的生活态度。诗中还流露出对时光流逝的感慨,以及对亲人的孝敬和对自身修养的追求。詩中描述了詩人在元旦之夜無法入眠,感受到嚴寒和飛雪的景象,黎明時分又看到陽光初照,感受到了春天的氣息。詩人在這樣的環境下反思自己的人生,表達了對世俗繁華的不屑,追求寧靜淡泊的生活態度。詩中還流露出對時光流逝的感慨,以及對親人的孝敬和對自身修養的追求。
赏析
半夜睡不好,睡觉风刻削。残冷卖剩下的勇气,飞雪独自万惨。黎明卷新晴,旭日光渐渐晱。穷阴得阳和,春天的气息已经先感。背黑了南轩之下,我生也说我。高门谁能跑,蓬户镇常掩盖。奔驰车听到溱,庆对绝媚谄。自甘于疏慵,难道又叹困顿不得志。沾笔寄桑翰,靠着几案坐文字游戏。台倾酒不竭,拥有火开始燃烧炉。吐咏探清新,研究书味道真澹。流光信难驻,那可以染头发。拍已经高兴得有,感激是不能没有遗憾。吉利应该赞美隐遁,心享受由习坎。浮云易盈歇,神灵鉴察深渊湛常。乌龟努力奉我的亲人,努力学习深自贬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考半夜睡不好,睡覺風刻削。殘冷賣剩下的勇氣,飛雪獨自萬慘。黎明卷新晴,旭日光漸漸晱。窮陰得陽和,春天的氣息已經先感。背黑了南軒之下,我生也說我。高門誰能跑,蓬戶鎮常掩蓋。奔馳車聽到溱,慶對絕媚諂。自甘於疏慵,難道又嘆困頓不得志。沾筆寄桑翰,靠着几案坐文字遊戲。臺傾酒不竭,擁有火開始燃燒爐。吐詠探清新,研究書味道真澹。流光信難駐,那可以染頭髮。拍已經高興得有,感激是不能沒有遺憾。吉利應該讚美隱遁,心享受由習坎。浮雲易盈歇,神靈鑑察深淵湛常。烏龜努力奉我的親人,努力學習深自貶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考