次韵韵苏公题欧阳叔弼息斋 次韻韻蘇公題歐陽叔弼息齋

cì yùn yùn sū gōng tí ōu yáng shū bì xī zhāi

陈师道 陳師道

chén shī dào · sòng

标签: 诗词詩詞

xíngzhěbēizhěài

shēngzhùzhuīlàihànniúshū

zhàngshìchǐchuángchēngzimén

bǎiwèihuìyǒuháidài

fēnfēnyòulǎojiānshīlexuán

zàizuìmiántīngwèn

lùnshèngjuédàomiàofāngchóu

zhúliúchénshuāngyǒushū

xiāngcóngshíniánwèishíyǒu

shíyǎngjūndàichú

行者悲故里,居者爱吾庐。

生须著锥地,何赖汗牛书。

丈室八尺床,称子闭门居。

百为会有还,一足不待余。

纷纷幼老间,失得了悬虚。

客在醉则眠,听我勿问渠。

论胜已绝倒,句妙方愁予。

竹几无留尘,霜畦有余蔬。

相从十五年,不为食有鱼。

时须一俛仰,君可贷蘧篨。

行者悲故里,居者愛吾廬。

生須著錐地,何賴汗牛書。

丈室八尺牀,稱子閉門居。

百爲會有還,一足不待餘。

紛紛幼老間,失得了懸虛。

客在醉則眠,聽我勿問渠。

論勝已絕倒,句妙方愁予。

竹几無留塵,霜畦有餘蔬。

相從十五年,不爲食有魚。

時須一俛仰,君可貸蘧篨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

行的悲故乡,爱我居住的房屋。生须在锥地,为什么依赖汗牛书。丈室八尺床,称子闭门居。百为会有回,一只脚不等待我。纷纷幼老之间,得失了悬虚。客人在喝醉了就睡,让我们不要问他。论我已经倾倒,句妙正愁我。竹几乎没有留下尘土,霜在有多余的蔬菜。相从十五年,不为食有鱼。时需要一个俯仰,你可以借蘧篨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行的悲故鄉,愛我居住的房屋。生須在錐地,爲什麼依賴汗牛書。丈室八尺牀,稱子閉門居。百爲會有回,一隻腳不等待我。紛紛幼老之間,得失了懸虛。客人在喝醉了就睡,讓我們不要問他。論我已經傾倒,句妙正愁我。竹几乎沒有留下塵土,霜在有多餘的蔬菜。相從十五年,不爲食有魚。時需要一個俯仰,你可以借蘧篨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

行的悲故乡,爱我居住的房屋。生须在锥地,为什么依赖汗牛书。丈室八尺床,称子闭门居。百为会有回,一只脚不等待我。纷纷幼老之间,得失了悬虚。客人在喝醉了就睡,让我们不要问他。论我已经倾倒,句妙正愁我。竹几乎没有留下尘土,霜在有多余的蔬菜。相从十五年,不为食有鱼。时需要一个俯仰,你可以借蘧篨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行的悲故鄉,愛我居住的房屋。生須在錐地,爲什麼依賴汗牛書。丈室八尺牀,稱子閉門居。百爲會有回,一隻腳不等待我。紛紛幼老之間,得失了懸虛。客人在喝醉了就睡,讓我們不要問他。論我已經傾倒,句妙正愁我。竹几乎沒有留下塵土,霜在有多餘的蔬菜。相從十五年,不爲食有魚。時需要一個俯仰,你可以借蘧篨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表