镜道中吹箫 鏡道中吹簫
金栏白的善𥮾差,双凤夜伴江南栖。
十洲人听玉楼晓,空向千山桃杏枝。
金欄白的善篸差,雙鳳夜伴江南棲。
十洲人聽玉樓曉,空向千山桃杏枝。
分享
译文
金色的栏杆旁,白色的玉箫,双凤夜晚相伴栖息在江南。十洲的人们听到玉楼中的箫声,却只能在千山桃花杏花枝头空望。金色的欄杆旁,白色的玉簫,雙鳳夜晚相伴棲息在江南。十洲的人們聽到玉樓中的簫聲,卻只能在千山桃花杏花枝頭空望。
注释
善𥮾:指玉箫。双凤:古代传说中凤凰一类的神鸟,此处指吹箫者。十洲:传说中的美好地方。玉楼:华丽的楼阁。善篸:指玉簫。雙鳳:古代傳說中鳳凰一類的神鳥,此處指吹簫者。十洲:傳說中的美好地方。玉樓:華麗的樓閣。
赏析
此诗描绘了诗人在江南吹箫的场景,通过金栏、善𥮾、双凤等意象,营造了一种空灵、美好的意境。诗中的‘十洲人听’一句,既表现了箫声的动人,又体现了诗人对美好事物的向往。此詩描繪了詩人在江南吹簫的場景,通過金欄、善篸、雙鳳等意象,營造了一種空靈、美好的意境。詩中的‘十洲人聽’一句,既表現了簫聲的動人,又體現了詩人對美好事物的嚮往。