镜道中吹箫 鏡道中吹簫

jìng dào zhōng chuī xiāo

陈陶 陳陶

chén táo · táng

标签: 诗词詩詞

jīnlánbáideshàn𥮾cǎnchàshuāngfèngbànjiāngnán

shízhōuréntīnglóuxiǎokōngxiàngqiānshāntáoxìngzhī

金栏白的善𥮾差,双凤夜伴江南栖。

十洲人听玉楼晓,空向千山桃杏枝。

金欄白的善篸差,雙鳳夜伴江南棲。

十洲人聽玉樓曉,空向千山桃杏枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

金色的栏杆旁,白色的玉箫,双凤夜晚相伴栖息在江南。十洲的人们听到玉楼中的箫声,却只能在千山桃花杏花枝头空望。金色的欄杆旁,白色的玉簫,雙鳳夜晚相伴棲息在江南。十洲的人們聽到玉樓中的簫聲,卻只能在千山桃花杏花枝頭空望。

注释

善𥮾:指玉箫。双凤:古代传说中凤凰一类的神鸟,此处指吹箫者。十洲:传说中的美好地方。玉楼:华丽的楼阁。善篸:指玉簫。雙鳳:古代傳說中鳳凰一類的神鳥,此處指吹簫者。十洲:傳說中的美好地方。玉樓:華麗的樓閣。

赏析

此诗描绘了诗人在江南吹箫的场景,通过金栏、善𥮾、双凤等意象,营造了一种空灵、美好的意境。诗中的‘十洲人听’一句,既表现了箫声的动人,又体现了诗人对美好事物的向往。此詩描繪了詩人在江南吹簫的場景,通過金欄、善篸、雙鳳等意象,營造了一種空靈、美好的意境。詩中的‘十洲人聽’一句,既表現了簫聲的動人,又體現了詩人對美好事物的嚮往。

← 返回诗文列表