蒲门戍观海作 蒲門戍觀海作

pú mén shù guān hǎi zuò

陈陶 陳陶

chén táo · táng

标签: 诗词詩詞

kuòluòmíngzhǎngxiǎoméncāngcāng

dēnglóudōngjūnshēngsāng

háojiànpéngyínghánjīnyínguāng

cǎowèishènlóuruòcáng

yóupántáoguóshèchīmèixiāng

shìhuòqíncháorénzàiyánláng

zāiqiāntóngzizàngmiǎománg

gōngwéncháyándōngchíjiētiānhuáng

pìnniúyuēzhǎng寿shòufāng

língjīnshuǐqīngqiǎnxiūháng

廓落溟涨晓,蒲门郁苍苍。

登楼礼东君,旭日生扶桑。

毫厘见蓬瀛,含吐金银光。

草木露未晞,蜃楼气若藏。

欲游蟠桃国,虑涉魑魅乡。

徐市惑秦朝,何人在岩廊。

惜哉千童子,葬骨于眇茫。

恭闻槎客言,东池接天潢。

即此聘牛女,曰祈长寿方。

灵津水清浅,余亦慕修航。

廓落溟漲曉,蒲門鬱蒼蒼。

登樓禮東君,旭日生扶桑。

毫釐見蓬瀛,含吐金銀光。

草木露未晞,蜃樓氣若藏。

欲遊蟠桃國,慮涉魑魅鄉。

徐市惑秦朝,何人在巖廊。

惜哉千童子,葬骨於眇茫。

恭聞槎客言,東池接天潢。

即此聘牛女,曰祈長壽方。

靈津水清淺,餘亦慕修航。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

孤独而涨理解,蒲门郁苍苍。登上城楼礼向你,旭日生扶桑。毫厘看见蓬瀛,含吐金银光。草木露尚未干,海市屋楼气像收藏。想去蟠桃国,考虑到妖怪乡。徐市迷惑秦朝廷,什么人在岩长廊。可惜千儿童,埋骨于眇茫。恭听说槎客人的话,东池接天潢。就是访问牛女儿,说祈长寿方。灵津水清浅,我也羡慕修航。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孤獨而漲理解,蒲門鬱蒼蒼。登上城樓禮向你,旭日生扶桑。毫釐看見蓬瀛,含吐金銀光。草木露尚未乾,海市屋樓氣像收藏。想去蟠桃國,考慮到妖怪鄉。徐市迷惑秦朝廷,什麼人在巖長廊。可惜千兒童,埋骨於眇茫。恭聽說槎客人的話,東池接天潢。就是訪問牛女兒,說祈長壽方。靈津水清淺,我也羨慕修航。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘蒲门戍楼观海之景,表达了诗人对仙境的向往和对现实的感慨。‘溟涨’指浩瀚的大海,‘蒲门’是古代边防要塞名,‘扶桑’是古人对太阳升起地方的称呼,‘蓬瀛’指传说中的仙境,‘蜃楼’是海市蜃楼的古称,‘魑魅乡’指荒凉恐怖的地方,‘徐市’即徐福,传说中秦始皇派遣寻找仙药的使者,‘槎客’指乘木筏远行的人,‘牛女’指织女星和牛郎,‘灵津’指仙界的水流,‘修航’指追求长生不老之旅。本詩通過描繪蒲門戍樓觀海之景,表達了詩人對仙境的嚮往和對現實的感慨。‘溟漲’指浩瀚的大海,‘蒲門’是古代邊防要塞名,‘扶桑’是古人對太陽昇起地方的稱呼,‘蓬瀛’指傳說中的仙境,‘蜃樓’是海市蜃樓的古稱,‘魑魅鄉’指荒涼恐怖的地方,‘徐市’即徐福,傳說中秦始皇派遣尋找仙藥的使者,‘槎客’指乘木筏遠行的人,‘牛女’指織女星和牛郎,‘靈津’指仙界的水流,‘修航’指追求長生不老之旅。

赏析

孤独而涨理解,蒲门郁苍苍。登上城楼礼向你,旭日生扶桑。毫厘看见蓬瀛,含吐金银光。草木露尚未干,海市屋楼气像收藏。想去蟠桃国,考虑到妖怪乡。徐市迷惑秦朝廷,什么人在岩长廊。可惜千儿童,埋骨于眇茫。恭听说槎客人的话,东池接天潢。就是访问牛女儿,说祈长寿方。灵津水清浅,我也羡慕修航。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孤獨而漲理解,蒲門鬱蒼蒼。登上城樓禮向你,旭日生扶桑。毫釐看見蓬瀛,含吐金銀光。草木露尚未乾,海市屋樓氣像收藏。想去蟠桃國,考慮到妖怪鄉。徐市迷惑秦朝廷,什麼人在巖長廊。可惜千兒童,埋骨於眇茫。恭聽說槎客人的話,東池接天潢。就是訪問牛女兒,說祈長壽方。靈津水清淺,我也羨慕修航。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表