咏麻姑山 詠麻姑山

yǒng má gū shān

陈陀 陳陀

chén tuó · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎoruìrénzhòngrényóu

cóngxiānzhàngguīdānxuéyàozhǒnglíngmiáomǎnjiùzhōu

qiáolǎohánchūndànhándàiyuèguāngliú

dēnglínjuéfánchénshǎoqiū

晓入麻姑瑞气浮,羽人重喜故人游。

鹤从仙仗归丹穴,药种灵苗满旧洲。

乔木老含春色澹,夜溪寒带月光流。

登临已觉凡尘少,何必区区慕虎邱。

曉入麻姑瑞氣浮,羽人重喜故人遊。

鶴從仙仗歸丹穴,藥種靈苗滿舊洲。

喬木老含春色澹,夜溪寒帶月光流。

登臨已覺凡塵少,何必區區慕虎邱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清晨入麻姑瑞气浮,羽人重高兴所以人游。鹤从仙仗回到丹穴,药种灵苗满旧洲。乔木老含春色荡漾,夜溪寒带月光流。登临已经感觉凡尘少,为什么一定要小小羡慕虎邱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨入麻姑瑞氣浮,羽人重高興所以人遊。鶴從仙仗回到丹穴,藥種靈苗滿舊洲。喬木老含春色盪漾,夜溪寒帶月光流。登臨已經感覺凡塵少,爲什麼一定要小小羨慕虎邱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

清晨入麻姑瑞气浮,羽人重高兴所以人游。鹤从仙仗回到丹穴,药种灵苗满旧洲。乔木老含春色荡漾,夜溪寒带月光流。登临已经感觉凡尘少,为什么一定要小小羡慕虎邱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清晨入麻姑瑞氣浮,羽人重高興所以人遊。鶴從仙仗回到丹穴,藥種靈苗滿舊洲。喬木老含春色盪漾,夜溪寒帶月光流。登臨已經感覺凡塵少,爲什麼一定要小小羨慕虎邱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表