程子云欲还乡阻雨聊戏之 程子云欲還鄉阻雨聊戲之

chéng zi yún yù hái xiāng zǔ yǔ liáo xì zhī

陈文蔚 陳文蔚

chén wén wèi · sòng

标签: 诗词詩詞

fēifēixiǎoniàngméihuángjiéshùqínshōuyòngmáng

xìngchūnlínjiàngzhàngzhījīnshíshìduānyáng

liúhuāzhàoyǎnxīnhuángcuìyíngpánzhǔjiǔxiāng

tiānshízhǔrénliújiàoguīhuáyángcháng

霏霏小雨酿梅黄,结束琴收底用忙。

已幸一春邻绛帐,祗今十日是端阳。

榴花照眼新篁翠,卢橘盈盘煮酒香。

天识主人留客意,故教归路滑羊肠。

霏霏小雨釀梅黃,結束琴收底用忙。

已幸一春鄰絳帳,祗今十日是端陽。

榴花照眼新篁翠,盧橘盈盤煮酒香。

天識主人留客意,故教歸路滑羊腸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

霏霏小雨酿梅子黄,结扎琴收底用忙。已到一个春天邻帐,神现在十日是端午节。榴花照眼新竹翠,卢橘一盘煮酒香味。天认识主人留客意,所以教回路滑羊肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霏霏小雨釀梅子黃,結紮琴收底用忙。已到一個春天鄰帳,神現在十日是端午節。榴花照眼新竹翠,盧橘一盤煮酒香味。天認識主人留客意,所以教迴路滑羊腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了作者陈文蔚在雨天闲居时的景象和心情。‘霏霏小雨’指细雨纷纷,‘酿梅黄’表示梅花已经开放,呈现出黄色。‘结束琴’指的是放下弹琴,‘底用忙’意为忙于其他事情。‘邻绛帐’指邻居的红色帷幕,‘端阳’是端午节。‘榴花’指石榴花,‘新篁翠’表示新生的竹子青翠欲滴,‘卢橘’是一种水果,‘煮酒香’表示煮酒时的香气。最后两句表达了作者认为天意留客,故意让归途变得艰难。這首詩描繪了作者陳文蔚在雨天閒居時的景象和心情。‘霏霏小雨’指細雨紛紛,‘釀梅黃’表示梅花已經開放,呈現出黃色。‘結束琴’指的是放下彈琴,‘底用忙’意爲忙於其他事情。‘鄰絳帳’指鄰居的紅色帷幕,‘端陽’是端午節。‘榴花’指石榴花,‘新篁翠’表示新生的竹子青翠欲滴,‘盧橘’是一種水果,‘煮酒香’表示煮酒時的香氣。最後兩句表達了作者認爲天意留客,故意讓歸途變得艱難。

赏析

霏霏小雨酿梅子黄,结扎琴收底用忙。已到一个春天邻帐,神现在十日是端午节。榴花照眼新竹翠,卢橘一盘煮酒香味。天认识主人留客意,所以教回路滑羊肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霏霏小雨釀梅子黃,結紮琴收底用忙。已到一個春天鄰帳,神現在十日是端午節。榴花照眼新竹翠,盧橘一盤煮酒香味。天認識主人留客意,所以教迴路滑羊腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表