读书傅氏揖桂林外一山恍如徐子融书阁所见书 讀書傅氏揖桂林外一山恍如徐子融書閣所見書
自昔桂阳名此山,登楼恍若见林端。
山中固有诛茅地,却许吾人背面看。
自昔桂陽名此山,登樓恍若見林端。
山中固有誅茅地,卻許吾人背面看。
分享
译文
从过去桂阳称此山,登上高楼仿佛看见树林的顶端。山中本来就有被茅草地,但允许我人背后看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從過去桂陽稱此山,登上高樓彷彿看見樹林的頂端。山中本來就有被茅草地,但允許我人背後看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了诗人陈文蔚在桂林登楼所见之景,抒发了对傅氏书阁的向往之情。'桂阳'指桂林,'诛茅地'指山中可耕之地,'背面看'表示诗人从另一角度欣赏书阁之美。此詩描寫了詩人陳文蔚在桂林登樓所見之景,抒發了對傅氏書閣的嚮往之情。'桂陽'指桂林,'誅茅地'指山中可耕之地,'背面看'表示詩人從另一角度欣賞書閣之美。
赏析
从过去桂阳称此山,登上高楼仿佛看见树林的顶端。山中本来就有被茅草地,但允许我人背后看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從過去桂陽稱此山,登上高樓彷彿看見樹林的頂端。山中本來就有被茅草地,但允許我人背後看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考