归铅山正叔复用前韵和答之 歸鉛山正叔複用前韻和答之
敛藏先用肃如秋,次第阳和遍九州。
岁月正缘闲里度,纷嚣那得静中游。
明知与点有真乐,未足希颜却自愁。
讽咏棹歌思九曲,与君重红泛扁舟。
斂藏先用肅如秋,次第陽和遍九州。
歲月正緣閒裏度,紛囂那得靜中游。
明知與點有真樂,未足希顏卻自愁。
諷詠棹歌思九曲,與君重紅泛扁舟。
分享
译文
敛藏先用严肃如同秋,依次阳和遍九州。岁月正沿着闲里度,纷嚣那得到静中游。明知与点有真正的快乐,没有值得希颜却自己愁。吟咏棹歌思九曲,与你重红泛小舟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斂藏先用嚴肅如同秋,依次陽和遍九州。歲月正沿着閒裏度,紛囂那得到靜中游。明知與點有真正的快樂,沒有值得希顏卻自己愁。吟詠棹歌思九曲,與你重紅泛小舟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
敛藏:收敛、隐藏。先用:首先使用。肃如秋:形容严肃如同秋天。次第:依次、逐个。阳和:温暖。遍九州:遍布全国。岁月:时间。闲里度:在闲暇中度过。纷嚣:喧闹。那得:怎能。静中游:在宁静中游玩。与点:指与点石成金的点金术。真乐:真正的快乐。希颜:向往颜回。却自愁:反而自己感到忧愁。讽咏:吟咏。棹歌:划船时所唱的歌。思九曲:思念九曲之处。与君重红泛扁舟:与您一起乘坐小船在红水上漂浮。斂藏:收斂、隱藏。先用:首先使用。肅如秋:形容嚴肅如同秋天。次第:依次、逐個。陽和:溫暖。遍九州:遍佈全國。歲月:時間。閒裏度:在閒暇中度過。紛囂:喧鬧。那得:怎能。靜中游:在寧靜中游玩。與點:指與點石成金的點金術。真樂:真正的快樂。希顏:嚮往顏回。卻自愁:反而自己感到憂愁。諷詠:吟詠。棹歌:划船時所唱的歌。思九曲:思念九曲之處。與君重紅泛扁舟:與您一起乘坐小船在紅水上漂浮。
赏析
敛藏先用严肃如同秋,依次阳和遍九州。岁月正沿着闲里度,纷嚣那得到静中游。明知与点有真正的快乐,没有值得希颜却自己愁。吟咏棹歌思九曲,与你重红泛小舟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斂藏先用嚴肅如同秋,依次陽和遍九州。歲月正沿着閒裏度,紛囂那得到靜中游。明知與點有真正的快樂,沒有值得希顏卻自己愁。吟詠棹歌思九曲,與你重紅泛小舟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考