白蟮穴 白蟮穴
炊沙自昔终难饱,坎土于今乃可餐。
翻笑青泥变青石,嵇康无分啜仙丹。
炊沙自昔終難飽,坎土於今乃可餐。
翻笑青泥變青石,嵇康無分啜仙丹。
分享
译文
在沙从过去始终难以饱,坎土到现在才可以吃。反而笑着青泥变青石,嵇康不分喝仙丹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在沙從過去始終難以飽,坎土到現在纔可以喫。反而笑着青泥變青石,嵇康不分喝仙丹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
炊沙:用炊沙做饭,比喻贫苦;坎土:坎,坑洼之地,坎土即坎中的土,比喻贫瘠的土地;青泥:泥土;青石:石头;嵇康:晋代著名文学家,此处代指仙人;啜仙丹:指服用仙丹以求长生不老。全诗通过炊沙、坎土、青泥、青石等意象,表达了作者对贫瘠生活的无奈和对仙人生活的向往。炊沙:用炊沙做飯,比喻貧苦;坎土:坎,坑窪之地,坎土即坎中的土,比喻貧瘠的土地;青泥:泥土;青石:石頭;嵇康:晉代著名文學家,此處代指仙人;啜仙丹:指服用仙丹以求長生不老。全詩通過炊沙、坎土、青泥、青石等意象,表達了作者對貧瘠生活的無奈和對仙人生活的嚮往。
赏析
在沙从过去始终难以饱,坎土到现在才可以吃。反而笑着青泥变青石,嵇康不分喝仙丹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在沙從過去始終難以飽,坎土到現在纔可以喫。反而笑着青泥變青石,嵇康不分喝仙丹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考