处士岩 處士巖
枯松瘦柏几千年,老屋相依住翠烟。
雷破前山风振海,先生兀兀正逃禅。
枯松瘦柏幾千年,老屋相依住翠煙。
雷破前山風振海,先生兀兀正逃禪。
分享
译文
枯死松树瘦柏树几千年,老屋依旧住在翠烟。雷破前山风振海,先生兀兀正逃禅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考枯死松樹瘦柏樹幾千年,老屋依舊住在翠煙。雷破前山風振海,先生兀兀正逃禪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中'处士'指的是隐居山林的士人,'岩'指的是岩石。'枯松瘦柏'形容树木古老且枝叶稀疏,'老屋'指代诗中处士的居所。'雷破前山'和'风振海'描绘出大自然的壮观景象。'先生'指处士,'兀兀'形容处士专注修行,'逃禅'是指远离尘世,追求禅宗的清静生活。整首诗通过描绘处士岩的景象,表达了对隐居生活的向往和赞美。詩中'處士'指的是隱居山林的士人,'巖'指的是岩石。'枯松瘦柏'形容樹木古老且枝葉稀疏,'老屋'指代詩中處士的居所。'雷破前山'和'風振海'描繪出大自然的壯觀景象。'先生'指處士,'兀兀'形容處士專注修行,'逃禪'是指遠離塵世,追求禪宗的清靜生活。整首詩通過描繪處士巖的景象,表達了對隱居生活的嚮往和讚美。
赏析
枯死松树瘦柏树几千年,老屋依旧住在翠烟。雷破前山风振海,先生兀兀正逃禅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考枯死松樹瘦柏樹幾千年,老屋依舊住在翠煙。雷破前山風振海,先生兀兀正逃禪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考