城下闻夷歌 城下聞夷歌
犍为城下䍧牱路,空冢滩西贾客舟。
此夜可怜江上月,夷歌铜鼓不胜愁。
犍爲城下䍧牱路,空冢灘西賈客舟。
此夜可憐江上月,夷歌銅鼓不勝愁。
分享
译文
在犍为城下,我行走在荒芜的路上,看着空旷的墓地和西边的商船。这一夜,江上的月亮让人怜爱,而夷族的歌声和铜鼓声让我愁绪万千。在犍爲城下,我行走在荒蕪的路上,看着空曠的墓地和西邊的商船。這一夜,江上的月亮讓人憐愛,而夷族的歌聲和銅鼓聲讓我愁緒萬千。
注释
①犍为:古县名,今属四川。②䍧牱:荒芜的路。③空冢:荒废的坟墓。④滩:水边的沙滩。⑤夷歌:夷族人的歌。⑥铜鼓:古代铜制的乐器。①犍爲:古縣名,今屬四川。②䍧牱:荒蕪的路。③空冢:荒廢的墳墓。④灘:水邊的沙灘。⑤夷歌:夷族人的歌。⑥銅鼓:古代銅製的樂器。
赏析
此诗通过城下荒芜的景象和江上月夜,展现了作者内心的愁绪,表达了对战争的悲愤和对和平的渴望。此詩通過城下荒蕪的景象和江上月夜,展現了作者內心的愁緒,表達了對戰爭的悲憤和對和平的渴望。