垂丝钓·鬓蝉似羽 垂絲釣·鬢蟬似羽
鬓蝉似羽。
轻纨低映娇妩。
凭阑看花,仰蜂粘絮。
春未许。
宝筝闲玉柱。
东风暮。
武陵溪上路。
娉婷婀娜。
刘郎依约曾遇。
鸳俦凤侣。
重记相逢处。
云隔阳台雨。
花解语。
旧梦还记否。
鬢蟬似羽。
輕紈低映嬌嫵。
憑闌看花,仰蜂粘絮。
春未許。
寶箏閒玉柱。
東風暮。
武陵溪上路。
娉婷婀娜。
劉郎依約曾遇。
鴛儔鳳侶。
重記相逢處。
雲隔陽臺雨。
花解語。
舊夢還記否。
分享
译文
蝉鬓似羽。轻纨低映娇美好。凭栏看花,对蜜蜂粘絮。春不同意。宝筝闲玉柱。东风晚。武陵溪上路。娉婷轻盈柔美,刘郎依照约定曾经遇到。鸳凤侣相比。重记相逢处。说隔阳台雨水。花解语。旧梦还记得吗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蟬鬢似羽。輕紈低映嬌美好。憑欄看花,對蜜蜂粘絮。春不同意。寶箏閒玉柱。東風晚。武陵溪上路。娉婷輕盈柔美,劉郎依照約定曾經遇到。鴛鳳侶相比。重記相逢處。說隔陽臺雨水。花解語。舊夢還記得嗎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
鬓蝉似羽:形容女子鬓发如蝉翼般轻盈。轻纨:轻薄的纱衣。娇妩:娇媚。凭阑:倚靠栏杆。仰蜂粘絮:蜜蜂在花间采蜜,翅膀上粘着花絮。春未许:春天还未到来。宝筝:精美的筝。玉柱:筝的弦柱。东风暮:春风渐渐消逝。武陵溪上路:指通往武陵溪的路。娉婷婀娜:形容女子姿态优美。刘郎:指古代传说中的刘晨、阮肇,常用来指代有缘相遇的人。依约:约定。曾遇:曾经相遇。鸳俦凤侣:比喻美好的夫妻。重记相逢处:再次回忆相遇的地方。云隔阳台雨:比喻相隔遥远。花解语:花儿似乎能说话。旧梦:过去的梦想。还记否:还记得吗?鬢蟬似羽:形容女子鬢髮如蟬翼般輕盈。輕紈:輕薄的紗衣。嬌嫵:嬌媚。憑闌:倚靠欄杆。仰蜂粘絮:蜜蜂在花間採蜜,翅膀上粘着花絮。春未許:春天還未到來。寶箏:精美的箏。玉柱:箏的弦柱。東風暮:春風漸漸消逝。武陵溪上路:指通往武陵溪的路。娉婷婀娜:形容女子姿態優美。劉郎:指古代傳說中的劉晨、阮肇,常用來指代有緣相遇的人。依約:約定。曾遇:曾經相遇。鴛儔鳳侶:比喻美好的夫妻。重記相逢處:再次回憶相遇的地方。雲隔陽臺雨:比喻相隔遙遠。花解語:花兒似乎能說話。舊夢:過去的夢想。還記否:還記得嗎?
赏析
蝉鬓似羽。轻纨低映娇美好。凭栏看花,对蜜蜂粘絮。春不同意。宝筝闲玉柱。东风晚。武陵溪上路。娉婷轻盈柔美,刘郎依照约定曾经遇到。鸳凤侣相比。重记相逢处。说隔阳台雨水。花解语。旧梦还记得吗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蟬鬢似羽。輕紈低映嬌美好。憑欄看花,對蜜蜂粘絮。春不同意。寶箏閒玉柱。東風晚。武陵溪上路。娉婷輕盈柔美,劉郎依照約定曾經遇到。鴛鳳侶相比。重記相逢處。說隔陽臺雨水。花解語。舊夢還記得嗎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考