秋霁(西湖十咏·平湖秋月) 秋霽(西湖十詠·平湖秋月)
千顷玻璃,远送目斜阳,渐下林阗。
题叶人归,采菱舟散,望中水天一色。
碾空桂魄。
玉绳低转云无迹。
有素鸥,闲伴夜深,呼棹过环碧。
相思万里,顿隔婵媛,几回琼台,同驻鸾翼。
对西风、凭谁问取,人间那得有今夕。
应笑广寒宫殿窄。
露冷烟淡,还看数点残星,两行新雁,倚楼横笛。
千頃玻璃,遠送目斜陽,漸下林闐。
題葉人歸,採菱舟散,望中水天一色。
碾空桂魄。
玉繩低轉雲無跡。
有素鷗,閒伴夜深,呼棹過環碧。
相思萬里,頓隔嬋媛,幾回瓊臺,同駐鸞翼。
對西風、憑誰問取,人間那得有今夕。
應笑廣寒宮殿窄。
露冷煙淡,還看數點殘星,兩行新雁,倚樓橫笛。
分享
译文
千顷玻璃,远送目斜阳,逐渐下林闻。题叶人回家,采菱船散,期望中的水是一个颜色。碾空桂魄。玉绳低转说没有迹象。有白鸥,熟悉伴深夜,呼棹过环碧。相思万,阻隔愁思绵绵,几回琼台,同驻鸾翼。对西风、凭谁问取,人间那得有今天晚上。应笑广寒宫殿窄。露冷烟淡,回看数点残星,两行新雁,倚楼横笛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千頃玻璃,遠送目斜陽,逐漸下林聞。題葉人回家,採菱船散,期望中的水是一個顏色。碾空桂魄。玉繩低轉說沒有跡象。有白鷗,熟悉伴深夜,呼棹過環碧。相思萬,阻隔愁思綿綿,幾回瓊臺,同駐鸞翼。對西風、憑誰問取,人間那得有今天晚上。應笑廣寒宮殿窄。露冷煙淡,回看數點殘星,兩行新雁,倚樓橫笛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
千顷玻璃:形容湖面平静如镜,如同广阔的玻璃。题叶人归:指有人在湖边题字后离去。采菱舟散:指采菱的人乘舟散去。望中水天一色:远望湖水与天空颜色相同,一片苍茫。碾空桂魄:形容月亮缓缓西沉。玉绳低转:指北斗七星中的玉绳星逐渐降低。云无迹:天空没有云彩。素鸥:白色的鸥鸟。呼棹过环碧:指船夫划桨经过碧绿的湖面。相思万里:相隔千里,思念之情。顿隔婵媛:突然间分隔两地的美丽女子。几回琼台:多次在琼台之上。同驻鸾翼:指两人在鸾鸟的翅膀上停留。对西风、凭谁问取:对着西风,无人可问。人间那得有今夕:人间怎么可能有这样的夜晚。应笑广寒宫殿窄:应该嘲笑广寒宫的宫殿太窄。露冷烟淡:露水冷冽,烟雾稀薄。数点残星:几颗残星。两行新雁:两行新来的雁群。倚楼横笛:靠在楼上吹奏横笛。千頃玻璃:形容湖面平靜如鏡,如同廣闊的玻璃。題葉人歸:指有人在湖邊題字後離去。採菱舟散:指採菱的人乘舟散去。望中水天一色:遠望湖水與天空顏色相同,一片蒼茫。碾空桂魄:形容月亮緩緩西沉。玉繩低轉:指北斗七星中的玉繩星逐漸降低。雲無跡:天空沒有云彩。素鷗:白色的鷗鳥。呼棹過環碧:指船伕划槳經過碧綠的湖面。相思萬里:相隔千里,思念之情。頓隔嬋媛:突然間分隔兩地的美麗女子。幾回瓊臺:多次在瓊臺之上。同駐鸞翼:指兩人在鸞鳥的翅膀上停留。對西風、憑誰問取:對着西風,無人可問。人間那得有今夕:人間怎麼可能有這樣的夜晚。應笑廣寒宮殿窄:應該嘲笑廣寒宮的宮殿太窄。露冷煙淡:露水冷冽,煙霧稀薄。數點殘星:幾顆殘星。兩行新雁:兩行新來的雁羣。倚樓橫笛:靠在樓上吹奏橫笛。
赏析
千顷玻璃,远送目斜阳,逐渐下林闻。题叶人回家,采菱船散,期望中的水是一个颜色。碾空桂魄。玉绳低转说没有迹象。有白鸥,熟悉伴深夜,呼棹过环碧。相思万,阻隔愁思绵绵,几回琼台,同驻鸾翼。对西风、凭谁问取,人间那得有今天晚上。应笑广寒宫殿窄。露冷烟淡,回看数点残星,两行新雁,倚楼横笛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千頃玻璃,遠送目斜陽,逐漸下林聞。題葉人回家,採菱船散,期望中的水是一個顏色。碾空桂魄。玉繩低轉說沒有跡象。有白鷗,熟悉伴深夜,呼棹過環碧。相思萬,阻隔愁思綿綿,幾回瓊臺,同駐鸞翼。對西風、憑誰問取,人間那得有今天晚上。應笑廣寒宮殿窄。露冷煙淡,回看數點殘星,兩行新雁,倚樓橫笛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考