一落索 一落索

yī luò suǒ

陈允平 词牌:一落索 陳允平 词牌:一落索

chén yǔn píng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngqíng

qiànliúhóng

mǎn怀huáixiějǐnchóudōuhuàzuòqíng

miǎomiǎoyúnchūnshù

dànyānhéng

yáng西xiàjuānyuànjiéduànchūnguīchù

欲寄相思情苦。

倩流红去。

满怀写不尽离愁,都化作、无情雨。

渺渺暮云春树。

淡烟横素。

夕阳西下杜鹃啼,怨截断、春归处。

欲寄相思情苦。

倩流紅去。

滿懷寫不盡離愁,都化作、無情雨。

渺渺暮雲春樹。

淡煙橫素。

夕陽西下杜鵑啼,怨截斷、春歸處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

想寄相思情苦。倩染红了。满怀写不完离别的愁苦,都化作、无情雨。渺渺暮云春天树。淡烟横素。夕阳西下杜鹃啼,对截断、春归处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想寄相思情苦。倩染紅了。滿懷寫不完離別的愁苦,都化作、無情雨。渺渺暮雲春天樹。淡煙橫素。夕陽西下杜鵑啼,對截斷、春歸處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

倩:请。流红:落花。离愁:离别之情。无情雨:形容雨无情地淋湿了满怀的离愁。渺渺:遥远的样子。暮云春树:傍晚的云彩和春天的树木。淡烟横素:淡淡的烟雾横在白色的天空中。截断:阻断。春归处:春天归去的地方。倩:請。流紅:落花。離愁:離別之情。無情雨:形容雨無情地淋溼了滿懷的離愁。渺渺:遙遠的樣子。暮雲春樹:傍晚的雲彩和春天的樹木。淡煙橫素:淡淡的煙霧橫在白色的天空中。截斷:阻斷。春歸處:春天歸去的地方。

赏析

想寄相思情苦。倩染红了。满怀写不完离别的愁苦,都化作、无情雨。渺渺暮云春天树。淡烟横素。夕阳西下杜鹃啼,对截断、春归处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想寄相思情苦。倩染紅了。滿懷寫不完離別的愁苦,都化作、無情雨。渺渺暮雲春天樹。淡煙橫素。夕陽西下杜鵑啼,對截斷、春歸處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表