丙子秋作 丙子秋作

bǐng zi qiū zuò

陈藻 陳藻

chén zǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

jīnniánshíshíyòngxiàngtiányuánměiqiàdāng

zhěchóugēngzhěshìcéngzhēnzǎishāngliàng

今年时雨即时晹,用向田园每恰当。

刈者不愁耕者喜,似曾真宰与商量。

今年時雨即時晹,用向田園每恰當。

刈者不愁耕者喜,似曾真宰與商量。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

今年雨水立即晹,采用向田园总是恰好在。收割者不愁耕田的人喜欢,像曾真宰和商量。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今年雨水立即晹,採用向田園總是恰好在。收割者不愁耕田的人喜歡,像曾真宰和商量。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了丙子年秋天,雨水适时,对田园耕作十分有利。刈者(收割者)不愁粮食,耕者(耕作者)感到喜悦,诗人通过这样的景象,表达了自然与人类和谐相处的美好愿望。'真宰'指自然界的主宰,这里指天意。本詩描寫了丙子年秋天,雨水適時,對田園耕作十分有利。刈者(收割者)不愁糧食,耕者(耕作者)感到喜悅,詩人通過這樣的景象,表達了自然與人類和諧相處的美好願望。'真宰'指自然界的主宰,這裏指天意。

赏析

今年雨水立即晹,采用向田园总是恰好在。收割者不愁耕田的人喜欢,像曾真宰和商量。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今年雨水立即晹,採用向田園總是恰好在。收割者不愁耕田的人喜歡,像曾真宰和商量。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表