敛石堂头有老夫善排遣之语因答以诗 斂石堂頭有老夫善排遣之語因答以詩

liǎn shí táng tóu yǒu lǎo fū shàn pái qiǎn zhī yǔ yīn dá yǐ shī

陈藻 陳藻

chén zǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

běnláimènxiāochúshēngqióngtōngrèn

ruòdàojīngèngpáiqiǎnshūchùshìgōng

本来无闷可消除,生死穷通一任渠。

若到于今更排遣,读书何处是工夫。

本來無悶可消除,生死窮通一任渠。

若到於今更排遣,讀書何處是工夫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

本来无闷可以消除,生与死穷通一任渠。如果到现在重新排派,读书有什么地方是工夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考本來無悶可以消除,生與死窮通一任渠。如果到現在重新排派,讀書有什麼地方是工夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. '敛石堂':诗人的居所。2. '排遣':排解忧愁,消除烦恼。3. '生死穷通':指人生的顺境和逆境。4. '渠':他,指他人。5. '工夫':时间,这里指读书的时光。1. '斂石堂':詩人的居所。2. '排遣':排解憂愁,消除煩惱。3. '生死窮通':指人生的順境和逆境。4. '渠':他,指他人。5. '工夫':時間,這裏指讀書的時光。

赏析

本来无闷可以消除,生与死穷通一任渠。如果到现在重新排派,读书有什么地方是工夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考本來無悶可以消除,生與死窮通一任渠。如果到現在重新排派,讀書有什麼地方是工夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表