凭栏 憑欄

píng lán

陈藻 陳藻

chén zǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

shǎozhuàngyíngyíngzhèngxīnpínglánkuàngwèijīn

jīnfànsànpínglánběnhánzàilín

少壮营营正苦心,凭栏况味不如今。

如今饭散凭栏立,一本寒枯木在林。

少壯營營正苦心,憑欄況味不如今。

如今飯散憑欄立,一本寒枯木在林。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年轻营正苦恼,凭栏滋味不如现在。如今吃饭散栏杆立,一个出身枯木在林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕營正苦惱,憑欄滋味不如現在。如今喫飯散欄杆立,一個出身枯木在林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了诗人从少年时期的奋斗到中年时期的感慨。‘营营’指忙忙碌碌,‘况味’指心情,‘饭散’指宴席结束,‘寒枯木’比喻自己孤独无助的状态。這首詩描繪了詩人從少年時期的奮鬥到中年時期的感慨。‘營營’指忙忙碌碌,‘況味’指心情,‘飯散’指宴席結束,‘寒枯木’比喻自己孤獨無助的狀態。

赏析

年轻营正苦恼,凭栏滋味不如现在。如今吃饭散栏杆立,一个出身枯木在林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕營正苦惱,憑欄滋味不如現在。如今喫飯散欄杆立,一個出身枯木在林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表