呈交代 呈交代

chéng jiāo dài

陈造 陳造

chén zào · sòng

标签: 诗词詩詞

xíngzhuǎnshǒuzhēnliáng

èrniánwàngxiāngguóguīxiá

zuòjiéjué

chōngbàngxiǎnzài

使shǐjūnzhuójīngpèixiǎoyànliúsēng

bēilèilónggōngshùhuòxiāng

pěngzheshāngzàimíngsāng

ānqǐnqīngxiǎobànzhuāngzhì

yǒudǎoyīngxiǎnyōunǎi

kuāhuìtiānxìngliáng

雨行不转首,岂即真良图。

二年望乡国,得归不暇徐。

徒隶悉此意,颇作竭蹷趋。

冲泥傍险地,亦复歌载涂。

使君卓旌旆,小燕留僧居。

一杯酹龙公,庶或辅相予。

捧着觞一再,霁色明桑榆。

安寝俟清晓,办装无滞濡。

有祷必其应,显幽无乃拘。

夸诩讳天幸,此理良自诬。

雨行不轉首,豈即真良圖。

二年望鄉國,得歸不暇徐。

徒隸悉此意,頗作竭蹷趨。

衝泥傍險地,亦復歌載塗。

使君卓旌旆,小燕留僧居。

一杯酹龍公,庶或輔相予。

捧着觴一再,霽色明桑榆。

安寢俟清曉,辦裝無滯濡。

有禱必其應,顯幽無乃拘。

誇詡諱天幸,此理良自誣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雨行不转首,难道这就是真打算。二年望故乡,得归顾不慢。徒隶了解这个意思,很多人写尽蹶趋向。冲泥傍险地,又歌载涂。使你卓旗帜,小燕留僧侣居住。一杯酒龙公,或许辅佐我。捧着酒杯一次,天气晴朗明亮太阳。安心睡觉等待清晨,置办行装无滞湿。有祈祷一定是应,显幽没有于是把。夸耀名幸运,这个道理好吹嘘自己。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨行不轉首,難道這就是真打算。二年望故鄉,得歸顧不慢。徒隸瞭解這個意思,很多人寫盡蹶趨向。衝泥傍險地,又歌載塗。使你卓旗幟,小燕留僧侶居住。一杯酒龍公,或許輔佐我。捧着酒杯一次,天氣晴朗明亮太陽。安心睡覺等待清晨,置辦行裝無滯溼。有祈禱一定是應,顯幽沒有於是把。誇耀名幸運,這個道理好吹噓自己。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为宋代诗人陈造所作,表达了诗人久别归乡的喜悦之情。诗中‘雨行不转首’比喻诗人急于归乡,不顾雨中泥泞;‘二年望乡国’指诗人离别家乡已有两年;‘徒隶悉此意’说明诗人急切的心情感染了身边的人;‘冲泥傍险地’描绘了归途中艰难的景象;‘使君卓旌旆’指的是当地的官员;‘一杯酹龙公’表达了对官府的期望;‘捧着觞一再’表现了诗人对未来的憧憬;‘安寝俟清晓’则是诗人期待着新的开始;‘有祷必其应’和‘显幽无乃拘’反映了诗人对命运的信仰和敬畏。整首诗语言朴实,情感真挚,充满了对生活的热爱和对未来的希望。此詩爲宋代詩人陳造所作,表達了詩人久別歸鄉的喜悅之情。詩中‘雨行不轉首’比喻詩人急於歸鄉,不顧雨中泥濘;‘二年望鄉國’指詩人離別家鄉已有兩年;‘徒隸悉此意’說明詩人急切的心情感染了身邊的人;‘衝泥傍險地’描繪了歸途中艱難的景象;‘使君卓旌旆’指的是當地的官員;‘一杯酹龍公’表達了對官府的期望;‘捧着觴一再’表現了詩人對未來的憧憬;‘安寢俟清曉’則是詩人期待着新的開始;‘有禱必其應’和‘顯幽無乃拘’反映了詩人對命運的信仰和敬畏。整首詩語言樸實,情感真摯,充滿了對生活的熱愛和對未來的希望。

赏析

雨行不转首,难道这就是真打算。二年望故乡,得归顾不慢。徒隶了解这个意思,很多人写尽蹶趋向。冲泥傍险地,又歌载涂。使你卓旗帜,小燕留僧侣居住。一杯酒龙公,或许辅佐我。捧着酒杯一次,天气晴朗明亮太阳。安心睡觉等待清晨,置办行装无滞湿。有祈祷一定是应,显幽没有于是把。夸耀名幸运,这个道理好吹嘘自己。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨行不轉首,難道這就是真打算。二年望故鄉,得歸顧不慢。徒隸瞭解這個意思,很多人寫盡蹶趨向。衝泥傍險地,又歌載塗。使你卓旗幟,小燕留僧侶居住。一杯酒龍公,或許輔佐我。捧着酒杯一次,天氣晴朗明亮太陽。安心睡覺等待清晨,置辦行裝無滯溼。有祈禱一定是應,顯幽沒有於是把。誇耀名幸運,這個道理好吹噓自己。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表