次日再镒韵三首 次日再鎰韻三首

cì rì zài yì yùn sān shǒu

陈造 陳造

chén zào · sòng

标签: 诗词詩詞

ōushuāngshuāngbàngtīngshāquèhuìshātīngguòchē

qīngchuījiěliāocóngzhúxiàogāoshānshòuzhòngfēng

hánshēngjiànxuánwǎngrùnzhùcāngshènghuā

suǒqiánghóngxíngxíngxiá访fǎngshānjiā

鸥双鹭双傍汀沙,却汇沙汀过客车。

清吹解撩丛竹啸,高山如受众峰衙。

寒生碧涧悬鱼网,润著苍崖剩土花。

所惜隔墙红紫,行行无暇访山家。

鷗雙鷺雙傍汀沙,卻匯沙汀過客車。

清吹解撩叢竹嘯,高山如受衆峯衙。

寒生碧澗懸魚網,潤著蒼崖剩土花。

所惜隔牆紅紫,行行無暇訪山家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸥双鹭双旁汀沙,退积沙汀过客车。清吹脱撩丛竹啸,高山和受众峰衙。寒生碧涧高悬在鱼网,滋润着苍翠的山崖剩下土花。所珍惜隔着墙红紫色,行行没有时间访问山家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鷗雙鷺雙旁汀沙,退積沙汀過客車。清吹脫撩叢竹嘯,高山和受衆峯衙。寒生碧澗高懸在魚網,滋潤着蒼翠的山崖剩下土花。所珍惜隔着牆紅紫色,行行沒有時間訪問山家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鸥、鹭:水鸟,此处指鸥鹭成双。汀沙:沙滩。汇沙汀:汇聚在沙滩上。清吹:清风吹拂。丛竹啸:竹林中竹子被风吹拂发出的声音。高山如受众峰衙:高山如同接受众多山峰的朝拜。碧涧:清澈的山涧。悬鱼网:挂在山涧中的鱼网。润著:湿润的。苍崖:青色的山崖。剩土花:残余的土花。隔墙红紫:隔着墙壁的红花和紫花。行行无暇:行走之间没有闲暇。山家:山中的居民。鷗、鷺:水鳥,此處指鷗鷺成雙。汀沙:沙灘。匯沙汀:匯聚在沙灘上。清吹:清風吹拂。叢竹嘯:竹林中竹子被風吹拂發出的聲音。高山如受衆峯衙:高山如同接受衆多山峯的朝拜。碧澗:清澈的山澗。懸魚網:掛在山澗中的魚網。潤著:溼潤的。蒼崖:青色的山崖。剩土花:殘餘的土花。隔牆紅紫:隔着牆壁的紅花和紫花。行行無暇:行走之間沒有閒暇。山家:山中的居民。

赏析

鸥双鹭双旁汀沙,退积沙汀过客车。清吹脱撩丛竹啸,高山和受众峰衙。寒生碧涧高悬在鱼网,滋润着苍翠的山崖剩下土花。所珍惜隔着墙红紫色,行行没有时间访问山家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鷗雙鷺雙旁汀沙,退積沙汀過客車。清吹脫撩叢竹嘯,高山和受衆峯衙。寒生碧澗高懸在魚網,滋潤着蒼翠的山崖剩下土花。所珍惜隔着牆紅紫色,行行沒有時間訪問山家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表