赠张德恭 贈張德恭

zèng zhāng dé gōng

陈造 陳造

chén zào · sòng

标签: 诗词詩詞

shǎoshìtuīqiāowèituōfēngbìng

shìjiānshíquánshǒushìkěnàisānqǐng

jīnhuǐshǎozuòcǎocǎoshēngshèng

féngrénrěnxiūsuōbàishǒushìzhèng

wǎngwǎngdiàobǎikòuyīng

yǎngqiánxiūwēibèinéngjìn

cóngjūnziyóushìshíjìng

使shǐjūntuòsuízhūméisǒuměihòuchéng

lángjūnzhuàngyānlóuchǔhángxiāngyìng

liǎngháowànxiàngqīngjìng

shèngqúnfēngzhènjìng

yóuchéngwàngyíngluánwèigǎndànbēnmìng

xiàngláicónghòunǎiyíngtīng

huíshěngduōwángmǎndìng

piānyóuàijiàntuīnǎijiànjǐng

zhèng使shǐyuánbáiqiánxiàngjūnxiūjìng

少日试推敲,未脱蜂鹤病。

世间十全手,噬肯爱三请。

即今悔少作,草草生气盛。

逢人忍修缩,拜手博是正。

往往掉其臂,百叩不一应。

赑屃仰前修,萎惫不能劲。

从君父子游,似颇识蹊径。

使君唾隋珠,枚叟每后乘。

郎君撞烟楼,楚珩复相映。

两豪五字律,万象一清镜。

剩馥副群趋,余风振不竞。

邮城望迎銮,未敢惮奔命。

向来从渠后,无乃莹吾听。

回省多岐亡,满冀一语订。

此篇尤爱我,见推乃见警。

政使元白前,向君亦修敬。

少日試推敲,未脫蜂鶴病。

世間十全手,噬肯愛三請。

即今悔少作,草草生氣盛。

逢人忍修縮,拜手博是正。

往往掉其臂,百叩不一應。

贔屓仰前修,萎憊不能勁。

從君父子游,似頗識蹊徑。

使君唾隋珠,枚叟每後乘。

郎君撞煙樓,楚珩復相映。

兩豪五字律,萬象一清鏡。

剩馥副羣趨,餘風振不競。

郵城望迎鑾,未敢憚奔命。

向來從渠後,無乃瑩吾聽。

回省多岐亡,滿冀一語訂。

此篇尤愛我,見推乃見警。

政使元白前,向君亦脩敬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小天试推敲,没有摆脱蜜蜂鹤病。世间完全手,吃肯爱三请。就是现在后悔少作,草草生气旺盛。逢人忍修行缩,拜手博是正。往往掉他的手臂,百叩不一致应。赑屃仰慕前贤,萎缩疲惫不能强劲。从你父子游,似乎很熟悉路径。让你口水隋珠,把老人每后乘。你撞烟楼,楚国珩恢复相映。两豪五字律,万象一清镜。剩馥副群趋向,余风振不强。邮城望迎銮,不敢害怕疲于奔命。刚才从渠后,无论是透明我听。回省多岐灭亡,希望一对订满。这篇特别爱我,我才发现警报。政使元白前,向你致敬也。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小天試推敲,沒有擺脫蜜蜂鶴病。世間完全手,喫肯愛三請。就是現在後悔少作,草草生氣旺盛。逢人忍修行縮,拜手博是正。往往掉他的手臂,百叩不一致應。贔屓仰慕前賢,萎縮疲憊不能強勁。從你父子游,似乎很熟悉路徑。讓你口水隋珠,把老人每後乘。你撞煙樓,楚國珩恢復相映。兩豪五字律,萬象一清鏡。剩馥副羣趨向,餘風振不強。郵城望迎鑾,不敢害怕疲於奔命。剛纔從渠後,無論是透明我聽。回省多岐滅亡,希望一對訂滿。這篇特別愛我,我才發現警報。政使元白前,向你致敬也。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

小天试推敲,没有摆脱蜜蜂鹤病。世间完全手,吃肯爱三请。就是现在后悔少作,草草生气旺盛。逢人忍修行缩,拜手博是正。往往掉他的手臂,百叩不一致应。赑屃仰慕前贤,萎缩疲惫不能强劲。从你父子游,似乎很熟悉路径。让你口水隋珠,把老人每后乘。你撞烟楼,楚国珩恢复相映。两豪五字律,万象一清镜。剩馥副群趋向,余风振不强。邮城望迎銮,不敢害怕疲于奔命。刚才从渠后,无论是透明我听。回省多岐灭亡,希望一对订满。这篇特别爱我,我才发现警报。政使元白前,向你致敬也。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小天試推敲,沒有擺脫蜜蜂鶴病。世間完全手,喫肯愛三請。就是現在後悔少作,草草生氣旺盛。逢人忍修行縮,拜手博是正。往往掉他的手臂,百叩不一致應。贔屓仰慕前賢,萎縮疲憊不能強勁。從你父子游,似乎很熟悉路徑。讓你口水隋珠,把老人每後乘。你撞煙樓,楚國珩恢復相映。兩豪五字律,萬象一清鏡。剩馥副羣趨向,餘風振不強。郵城望迎鑾,不敢害怕疲於奔命。剛纔從渠後,無論是透明我聽。回省多岐滅亡,希望一對訂滿。這篇特別愛我,我才發現警報。政使元白前,向你致敬也。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表