后纪时行 後紀時行
岁在乙酉孟春朔,天气凝滞云不开。
一日二日三四日,或雪或雨或夜雷。
山川失色万物病,寒气折骨淖没胫。
如大兵后洪水余,鸡犬无声烟火冷。
况昔三阳转新元,公私万事五日宽。
上得杯酒寿父母,下与妻孥圆团栾。
如今景物不可说,官府何曾有时节。
符移捷出星火飞,吏卒叫嚣豺虎烈。
意谓东风换年头,眼前百痼庶有瘳。
天时人事乃如此,何以解吾忧世忧。
元日连阴至七日,老杜感时诗纪实。
太平时节身难遇,昌黎此语亦凄恻。
是时世事未如今,二老已有难言心。
我今更有难言处,聊记岁月那忍吟。
歲在乙酉孟春朔,天氣凝滯雲不開。
一日二日三四日,或雪或雨或夜雷。
山川失色萬物病,寒氣折骨淖沒脛。
如大兵後洪水餘,雞犬無聲煙火冷。
況昔三陽轉新元,公私萬事五日寬。
上得杯酒壽父母,下與妻孥圓團欒。
如今景物不可說,官府何曾有時節。
符移捷出星火飛,吏卒叫囂豺虎烈。
意謂東風換年頭,眼前百痼庶有瘳。
天時人事乃如此,何以解吾憂世憂。
元日連陰至七日,老杜感時詩紀實。
太平時節身難遇,昌黎此語亦悽惻。
是時世事未如今,二老已有難言心。
我今更有難言處,聊記歲月那忍吟。
分享
译文
每年在正月初一日,天气阻碍云不开。一天两天三四天,有雪或雨或夜间雷声。山河失色万物病,寒气折骨淖陷没小腿。如大军后洪水多,鸡犬无声烟火冷。何况从前三阳转新元,公私万事五天宽。上得杯酒祝寿父母,下和妻子儿女圆团栾。如今景物无法解释,政府什么时候有季节。符移动速度从星星火飞,吏卒叫嚣豺虎烈。认为东风换年头,眼前百病也许有好转。天时人事就这样,如何解释我操心忧虑。元天连续阴到七天,杜甫诗纪实感时。太平时节身难得,昌黎这句话也悲伤。当时社会还没有像现在,两个老人已经有灾难言心。我现在还有难言处,我记得岁月那残忍呻吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每年在正月初一日,天氣阻礙雲不開。一天兩天三四天,有雪或雨或夜間雷聲。山河失色萬物病,寒氣折骨淖陷沒小腿。如大軍後洪水多,雞犬無聲煙火冷。何況從前三陽轉新元,公私萬事五天寬。上得杯酒祝壽父母,下和妻子兒女圓團欒。如今景物無法解釋,政府什麼時候有季節。符移動速度從星星火飛,吏卒叫囂豺虎烈。認爲東風換年頭,眼前百病也許有好轉。天時人事就這樣,如何解釋我操心憂慮。元天連續陰到七天,杜甫詩紀實感時。太平時節身難得,昌黎這句話也悲傷。當時社會還沒有像現在,兩個老人已經有災難言心。我現在還有難言處,我記得歲月那殘忍呻吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
每年在正月初一日,天气阻碍云不开。一天两天三四天,有雪或雨或夜间雷声。山河失色万物病,寒气折骨淖陷没小腿。如大军后洪水多,鸡犬无声烟火冷。何况从前三阳转新元,公私万事五天宽。上得杯酒祝寿父母,下和妻子儿女圆团栾。如今景物无法解释,政府什么时候有季节。符移动速度从星星火飞,吏卒叫嚣豺虎烈。认为东风换年头,眼前百病也许有好转。天时人事就这样,如何解释我操心忧虑。元天连续阴到七天,杜甫诗纪实感时。太平时节身难得,昌黎这句话也悲伤。当时社会还没有像现在,两个老人已经有灾难言心。我现在还有难言处,我记得岁月那残忍呻吟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考每年在正月初一日,天氣阻礙雲不開。一天兩天三四天,有雪或雨或夜間雷聲。山河失色萬物病,寒氣折骨淖陷沒小腿。如大軍後洪水多,雞犬無聲煙火冷。何況從前三陽轉新元,公私萬事五天寬。上得杯酒祝壽父母,下和妻子兒女圓團欒。如今景物無法解釋,政府什麼時候有季節。符移動速度從星星火飛,吏卒叫囂豺虎烈。認爲東風換年頭,眼前百病也許有好轉。天時人事就這樣,如何解釋我操心憂慮。元天連續陰到七天,杜甫詩紀實感時。太平時節身難得,昌黎這句話也悲傷。當時社會還沒有像現在,兩個老人已經有災難言心。我現在還有難言處,我記得歲月那殘忍呻吟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…