醉书 醉書
庚寅仲冬之八日,与诸兄弟诸子侄。
浊酒数杯菜一盆,醉后相忘见真实。
谁云人闲天地窄,但觉物外山林逸。
人生安能皆百年,洪崖浮邱亦浪传。
妻孥安稳鸡犬乐,此外无复有神仙。
甚哉世人不知足,苦积铢缕多买田。
子孙贤否谁能料,近足此身难自保。
举头问天天不应,聊向虚空一舒啸。
得一聚首便为福,得一晌闲真是宝。
但愿如安乐窝中长打乖,微醺著面春拍怀。
不愿如荷锸自随死便埋,以酒为命忘形骸。
庚寅仲冬之八日,與諸兄弟諸子侄。
濁酒數杯菜一盆,醉後相忘見真實。
誰雲人閒天地窄,但覺物外山林逸。
人生安能皆百年,洪崖浮邱亦浪傳。
妻孥安穩雞犬樂,此外無復有神仙。
甚哉世人不知足,苦積銖縷多買田。
子孫賢否誰能料,近足此身難自保。
舉頭問天天不應,聊向虛空一舒嘯。
得一聚首便爲福,得一晌閒真是寶。
但願如安樂窩中長打乖,微醺著面春拍懷。
不願如荷鍤自隨死便埋,以酒爲命忘形骸。
分享
译文
庚寅仲冬的八天,与其它兄弟子侄们。浊几杯酒菜一盆,醉后相忘见真实。谁说人闲天地窄,只是觉得物外山林逸。人生怎么能都百年,洪崖浮邱也浪传。妻子儿女鸡狗快乐安稳,除此之外不再有神仙。厉害啊,世上的人不知足,辛苦积累轻缕多买田地。子孙贤否谁能预料,最近值得这样的身体难以保护自己。抬头问天天不应,我向空中一长啸。得到一个聚首便是幸福,得到一个片刻闲真是宝。但愿像安乐窝中大打违背,有些微醉着面春拍怀。不愿意像扛着农具跟随自己死后就埋,以酒为命人不分彼此。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考庚寅仲冬的八天,與其它兄弟子侄們。濁幾杯酒菜一盆,醉後相忘見真實。誰說人閒天地窄,只是覺得物外山林逸。人生怎麼能都百年,洪崖浮邱也浪傳。妻子兒女雞狗快樂安穩,除此之外不再有神仙。厲害啊,世上的人不知足,辛苦積累輕縷多買田地。子孫賢否誰能預料,最近值得這樣的身體難以保護自己。抬頭問天天不應,我向空中一長嘯。得到一個聚首便是幸福,得到一個片刻閒真是寶。但願像安樂窩中大打違背,有些微醉着面春拍懷。不願意像扛着農具跟隨自己死後就埋,以酒爲命人不分彼此。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
庚寅仲冬的八天,与其它兄弟子侄们。浊几杯酒菜一盆,醉后相忘见真实。谁说人闲天地窄,只是觉得物外山林逸。人生怎么能都百年,洪崖浮邱也浪传。妻子儿女鸡狗快乐安稳,除此之外不再有神仙。厉害啊,世上的人不知足,辛苦积累轻缕多买田地。子孙贤否谁能预料,最近值得这样的身体难以保护自己。抬头问天天不应,我向空中一长啸。得到一个聚首便是幸福,得到一个片刻闲真是宝。但愿像安乐窝中大打违背,有些微醉着面春拍怀。不愿意像扛着农具跟随自己死后就埋,以酒为命人不分彼此。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考庚寅仲冬的八天,與其它兄弟子侄們。濁幾杯酒菜一盆,醉後相忘見真實。誰說人閒天地窄,只是覺得物外山林逸。人生怎麼能都百年,洪崖浮邱也浪傳。妻子兒女雞狗快樂安穩,除此之外不再有神仙。厲害啊,世上的人不知足,辛苦積累輕縷多買田地。子孫賢否誰能預料,最近值得這樣的身體難以保護自己。抬頭問天天不應,我向空中一長嘯。得到一個聚首便是幸福,得到一個片刻閒真是寶。但願像安樂窩中大打違背,有些微醉着面春拍懷。不願意像扛着農具跟隨自己死後就埋,以酒爲命人不分彼此。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…