春晦饯陶七于江南同用风字 春晦餞陶七於江南同用風字

chūn huì jiàn táo qī yú jiāng nán tóng yòng fēng zì

陈子昂 陳子昂

chén zi áng · táng

标签: 诗词詩詞

huángyānyúnqīngjiāngqínjiǔtóng

fānfāngchǔyuègōushuǐ西dōng

róngshēngxiàyángliǔsòngchūnfēng

míngxiāngchùyīngduìhuācóng

黄鹤烟云去,青江琴酒同。

离帆方楚越,沟水复西东。

芙蓉生夏浦,杨柳送春风。

明日相思处,应对菊花丛。

黃鶴煙雲去,青江琴酒同。

離帆方楚越,溝水復西東。

芙蓉生夏浦,楊柳送春風。

明日相思處,應對菊花叢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄鹤烟云离开,青江琴酒一样。离船帆正在楚越,沟水又西东。芙蓉生夏浦,杨柳送春风。明天相思处,应对菊花丛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃鶴煙雲離開,青江琴酒一樣。離船帆正在楚越,溝水又西東。芙蓉生夏浦,楊柳送春風。明天相思處,應對菊花叢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

黄鹤:指黄鹤楼,古代诗人常用以代指远方。烟云去:比喻友人离去。青江:指长江。琴酒同:指与友人共饮。离帆:指离别时的帆船。楚越:指古代楚地和越地,此处代指远方。沟水:指水道。芙蓉:荷花。夏浦:夏季的湖浦。杨柳:指柳树。春风:春天的风。明日相思处:指未来思念对方的地方。菊花丛:指菊花丛生的景象,常用来比喻相聚之乐。黃鶴:指黃鶴樓,古代詩人常用以代指遠方。煙雲去:比喻友人離去。青江:指長江。琴酒同:指與友人共飲。離帆:指離別時的帆船。楚越:指古代楚地和越地,此處代指遠方。溝水:指水道。芙蓉:荷花。夏浦:夏季的湖浦。楊柳:指柳樹。春風:春天的風。明日相思處:指未來思念對方的地方。菊花叢:指菊花叢生的景象,常用來比喻相聚之樂。

赏析

黄鹤烟云离开,青江琴酒一样。离船帆正在楚越,沟水又西东。芙蓉生夏浦,杨柳送春风。明天相思处,应对菊花丛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃鶴煙雲離開,青江琴酒一樣。離船帆正在楚越,溝水又西東。芙蓉生夏浦,楊柳送春風。明天相思處,應對菊花叢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表