锦堂春(留春) 錦堂春(留春)
最是元来,苦无风雨。
只恁匆匆归去。
看游丝、都不恨,恨秦淮新涨,向人东注。
醉里仙人,惜春曾赋。
却不解、留春且住。
问何人、留得住。
怕小山更有,碧芜春句。
最是元來,苦無風雨。
只恁匆匆歸去。
看遊絲、都不恨,恨秦淮新漲,向人東注。
醉裏仙人,惜春曾賦。
卻不解、留春且住。
問何人、留得住。
怕小山更有,碧蕪春句。
分享
译文
最是元来,苦于没有风雨。只这么匆匆离去。看游丝、都不遗憾,恨秦淮河新生,向东流注人。醉里仙人,惜春曾赋。却不理解、留春且住。问什么人、留得住。怕小山还有,碧荒芜春句。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考最是元來,苦於沒有風雨。只這麼匆匆離去。看遊絲、都不遺憾,恨秦淮河新生,向東流注人。醉裏仙人,惜春曾賦。卻不理解、留春且住。問什麼人、留得住。怕小山還有,碧荒蕪春句。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘元来’意为‘当初’,‘游丝’指飘荡的柳絮,‘秦淮’是南京的一条河流,‘碧芜’指茂盛的春草。‘留春’是诗人的愿望,但作者感到无奈,因为春天总是匆匆而过,难以挽留。詩中‘元來’意爲‘當初’,‘遊絲’指飄蕩的柳絮,‘秦淮’是南京的一條河流,‘碧蕪’指茂盛的春草。‘留春’是詩人的願望,但作者感到無奈,因爲春天總是匆匆而過,難以挽留。
赏析
最是元来,苦于没有风雨。只这么匆匆离去。看游丝、都不遗憾,恨秦淮河新生,向东流注人。醉里仙人,惜春曾赋。却不理解、留春且住。问什么人、留得住。怕小山还有,碧荒芜春句。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考最是元來,苦於沒有風雨。只這麼匆匆離去。看遊絲、都不遺憾,恨秦淮河新生,向東流注人。醉裏仙人,惜春曾賦。卻不理解、留春且住。問什麼人、留得住。怕小山還有,碧荒蕪春句。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考