柳梢青(和齐仙留春) 柳梢青(和齊仙留春)

liǔ shāo qīng hé qí xiān liú chūn

程必 程必

chéng bì · sòng

标签: 诗词詩詞

nèn绿chéngduī

cháoláihóngdōuzàiméitái

fāngjiànchūnláiyòuwénchūnànshuícuī

rénshēnglǎozāi

chūnqiūfēngyòulái

shìyúnzhǎngchūnyuèguī

嫩绿成堆。

朝来红紫,都在莓苔。

方见春来,又闻春去,暗里谁催。

人生易老何哉。

春去矣、秋风又来。

何似云溪,长春日月,无去无归。

嫩綠成堆。

朝來紅紫,都在莓苔。

方見春來,又聞春去,暗裏誰催。

人生易老何哉。

春去矣、秋風又來。

何似云溪,長春日月,無去無歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

嫩绿色成了堆。朝来红紫色,都在莓苔。方见春来,又听说春去,在黑暗里谁催。人生易老什么呢。春天去了,秋风又来。怎么样说溪,长春日月,不要离开没有回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嫩綠色成了堆。朝來紅紫色,都在莓苔。方見春來,又聽說春去,在黑暗裏誰催。人生易老什麼呢。春天去了,秋風又來。怎麼樣說溪,長春日月,不要離開沒有回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘嫩绿成堆’描绘了春天新绿的景象,‘朝来红紫’则形容了春花盛开时的色彩。‘莓苔’指野生的莓草和苔藓,诗人通过这些自然元素抒发了对春天易逝的感慨。‘人生易老何哉’表达了人生短暂,春天逝去的无奈。‘何似云溪,长春日月,无去无归’则是对永恒春光的向往和赞美。詩中‘嫩綠成堆’描繪了春天新綠的景象,‘朝來紅紫’則形容了春花盛開時的色彩。‘莓苔’指野生的莓草和苔蘚,詩人通過這些自然元素抒發了對春天易逝的感慨。‘人生易老何哉’表達了人生短暫,春天逝去的無奈。‘何似云溪,長春日月,無去無歸’則是對永恆春光的嚮往和讚美。

赏析

嫩绿色成了堆。朝来红紫色,都在莓苔。方见春来,又听说春去,在黑暗里谁催。人生易老什么呢。春天去了,秋风又来。怎么样说溪,长春日月,不要离开没有回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嫩綠色成了堆。朝來紅紫色,都在莓苔。方見春來,又聽說春去,在黑暗裏誰催。人生易老什麼呢。春天去了,秋風又來。怎麼樣說溪,長春日月,不要離開沒有回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表