满江红(登石头城,归已月生) 滿江紅(登石頭城,歸已月生)
颇恨登临,浪自作、骚人愁语。
石城上、何须苦说,死袁生褚。
当日卧龙商略处,秦淮王气真何许。
与君来、萧瑟北风寒,黄云暮。
枕钟阜,湖玄武。
生此虎,真蹲踞。
看四山环合,休临江渚。
可笑唐人无意度,却言此虎凌波去。
君且住、明月为人来,潮生浦。
頗恨登臨,浪自作、騷人愁語。
石城上、何須苦說,死袁生褚。
當日臥龍商略處,秦淮王氣真何許。
與君來、蕭瑟北風寒,黃雲暮。
枕鍾阜,湖玄武。
生此虎,真蹲踞。
看四山環合,休臨江渚。
可笑唐人無意度,卻言此虎凌波去。
君且住、明月爲人來,潮生浦。
分享
译文
很遗憾登临,是自己作、诗人愁语。石城上、何须苦说,袁先生许褚死。当日卧龙商讨处,秦淮王气真是哪里。与你来、萧瑟北风寒,黄云晚。在钟阜,玄武湖。生这老虎,真是蹲下。看四周群山环抱,休临江中的小洲。可笑唐人没有意度,却说这虎脚走。您住、明月为人来,潮生浦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很遺憾登臨,是自己作、詩人愁語。石城上、何須苦說,袁先生許褚死。當日臥龍商討處,秦淮王氣真是哪裏。與你來、蕭瑟北風寒,黃雲晚。在鍾阜,玄武湖。生這老虎,真是蹲下。看四周羣山環抱,休臨江中的小洲。可笑唐人沒有意度,卻說這虎腳走。您住、明月爲人來,潮生浦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗中‘骚人愁语’指诗人的愁绪,‘死袁生褚’指历史人物,‘秦淮王气’指古代帝王气运,‘枕钟阜’指钟山,‘湖玄武’指玄武湖,‘此虎’指石头城,‘唐人’指唐代人,‘凌波去’指超越尘世。本詩中‘騷人愁語’指詩人的愁緒,‘死袁生褚’指歷史人物,‘秦淮王氣’指古代帝王氣運,‘枕鍾阜’指鐘山,‘湖玄武’指玄武湖,‘此虎’指石頭城,‘唐人’指唐代人,‘凌波去’指超越塵世。
赏析
很遗憾登临,是自己作、诗人愁语。石城上、何须苦说,袁先生许褚死。当日卧龙商讨处,秦淮王气真是哪里。与你来、萧瑟北风寒,黄云晚。在钟阜,玄武湖。生这老虎,真是蹲下。看四周群山环抱,休临江中的小洲。可笑唐人没有意度,却说这虎脚走。您住、明月为人来,潮生浦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很遺憾登臨,是自己作、詩人愁語。石城上、何須苦說,袁先生許褚死。當日臥龍商討處,秦淮王氣真是哪裏。與你來、蕭瑟北風寒,黃雲晚。在鍾阜,玄武湖。生這老虎,真是蹲下。看四周羣山環抱,休臨江中的小洲。可笑唐人沒有意度,卻說這虎腳走。您住、明月爲人來,潮生浦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考