倾杯(丁亥自寿) 傾杯(丁亥自壽)

qīng bēi dīng hài zì shòu

程必 程必

chéng bì · sòng

标签: 诗词詩詞

luán殿diànqiūshēntángxiāoyǒngqiānménrénjìng

wèntiānshàng西fēngjīnpánguāngmǎnnóngyínjǐng

yúnxiàshuāngluányǐng

_shēngjìnxiàoqúnxiānyǐnyǐn

gèngqiánwènxùn

duòzàihóngchénjīnshěng

jiànshǔxiǎofēngqīngjiǒng

gèngǎishěnyīndōujuǎnjǐn

xiàngchuāngqiányǐnjìngkànláishàngjīngshénjiǒngjiǒng

便biànzhéjiǎnqiūgòngzhuónàitiānwèijiàomǐngdīng

láisuìquèxiàoqúnxiānyuèhánkōnglěng

//jiātiāndōushānnǎiqiūxiānshēngzhī

銮殿秋深,玉堂宵永,千门人静。

问天上、西风几度,金盘光满,露浓银井。

碧云下双鸾影。

迤_笙歌近笑语,群仙隐隐。

更前问讯。

堕在红尘今省。

渐曙色、晓风清迥。

更积霭沈阴、都卷尽。

向窗前、引镜看来,尚喜精神炯炯。

便折简、浮丘共酌,奈天也、未教酩酊。

来岁却笑群仙,月寒空冷。

//余家天都山,乃浮丘仙升之地。

鑾殿秋深,玉堂宵永,千門人靜。

問天上、西風幾度,金盤光滿,露濃銀井。

碧雲下雙鸞影。

迤_笙歌近笑語,羣仙隱隱。

更前問訊。

墮在紅塵今省。

漸曙色、曉風清迥。

更積靄沈陰、都卷盡。

向窗前、引鏡看來,尚喜精神炯炯。

便折簡、浮丘共酌,奈天也、未教酩酊。

來歲卻笑羣仙,月寒空冷。

//餘家天都山,乃浮丘仙升之地。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

皇殿秋深,玉堂夜晚永远,千门人安静。问天上、西风几度,金盘光满,露浓银井。碧云下双鸾影。透_笙歌近笑语,众仙隐隐藏。更前问候。落在红尘现在省。渐渐地曙光、晓风清迥。更积雾阴阴沉沉、都卷全部。向窗前、拿着镜子看过来,还喜欢精神炯炯。打断简、浮丘共饮,该天的、未教酩酊。来年却笑群仙,每月寒空冷。 / /多家天都山,于是浮丘仙升的地方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇殿秋深,玉堂夜晚永遠,千門人安靜。問天上、西風幾度,金盤光滿,露濃銀井。碧雲下雙鸞影。透_笙歌近笑語,衆仙隱隱藏。更前問候。落在紅塵現在省。漸漸地曙光、曉風清迥。更積霧陰陰沉沉、都卷全部。向窗前、拿着鏡子看過來,還喜歡精神炯炯。打斷簡、浮丘共飲,該天的、未教酩酊。來年卻笑羣仙,每月寒空冷。 / /多家天都山,於是浮丘仙升的地方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

銮殿:古代帝王居住和处理朝政的地方。玉堂:指朝廷的官署。宵永:夜晚漫长。千门人静:形容宫殿中十分安静。金盘光满:指月光如同金盘般明亮。露浓银井:露水很重,银色的井水显得更加清澈。碧云:青绿色的云彩。双鸾影:比喻成双成对的鸟类。迤_:形容路途遥远。群仙:指神话中的仙人。堕在红尘:指陷入世俗的纷扰。省:觉悟。晓风:清晨的风。清迥:清朗高远。积霭:浓厚的云雾。都卷尽:所有的云雾都被卷散。浮丘:传说中的仙人。酩酊:大醉。天都山:位于安徽省黄山,是传说中的仙人居住地。鑾殿:古代帝王居住和處理朝政的地方。玉堂:指朝廷的官署。宵永:夜晚漫長。千門人靜:形容宮殿中十分安靜。金盤光滿:指月光如同金盤般明亮。露濃銀井:露水很重,銀色的井水顯得更加清澈。碧雲:青綠色的雲彩。雙鸞影:比喻成雙成對的鳥類。迤_:形容路途遙遠。羣仙:指神話中的仙人。墮在紅塵:指陷入世俗的紛擾。省:覺悟。曉風:清晨的風。清迥:清朗高遠。積靄:濃厚的雲霧。都卷盡:所有的雲霧都被卷散。浮丘:傳說中的仙人。酩酊:大醉。天都山:位於安徽省黃山,是傳說中的仙人居住地。

赏析

皇殿秋深,玉堂夜晚永远,千门人安静。问天上、西风几度,金盘光满,露浓银井。碧云下双鸾影。透_笙歌近笑语,众仙隐隐藏。更前问候。落在红尘现在省。渐渐地曙光、晓风清迥。更积雾阴阴沉沉、都卷全部。向窗前、拿着镜子看过来,还喜欢精神炯炯。打断简、浮丘共饮,该天的、未教酩酊。来年却笑群仙,每月寒空冷。 / /多家天都山,于是浮丘仙升的地方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇殿秋深,玉堂夜晚永遠,千門人安靜。問天上、西風幾度,金盤光滿,露濃銀井。碧雲下雙鸞影。透_笙歌近笑語,衆仙隱隱藏。更前問候。落在紅塵現在省。漸漸地曙光、曉風清迥。更積霧陰陰沉沉、都卷全部。向窗前、拿着鏡子看過來,還喜歡精神炯炯。打斷簡、浮丘共飲,該天的、未教酩酊。來年卻笑羣仙,每月寒空冷。 / /多家天都山,於是浮丘仙升的地方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表