芭蕉雨 芭蕉雨

bā jiāo yǔ

程垓 词牌:芭蕉雨 程垓 词牌:芭蕉雨

chéng gāi · sòng

标签: 诗词詩詞

guòliángshēngǒu

wǎntíngxiāojǐnshǔhún

zhěndiànshèngxiānghuá

zhēngnàibǎozhàngqíngshēngjīnzūnqiè

rénchùmèngdié

jiànbīngxuě

xiětiēérdīngníngshuō

shìwèndàokěnláimejīnxiǎoyuànrénzhònglóuyǒuyuè

雨过凉生藕叶。

晚庭消尽暑,浑无热。

枕簟不胜香滑。

争奈宝帐情生,金尊意惬。

玉人何处梦蝶。

思一见冰雪。

须写个帖儿、丁宁说。

试问道、肯来么,今夜小院无人,重楼有月。

雨過涼生藕葉。

晚庭消盡暑,渾無熱。

枕簟不勝香滑。

爭奈寶帳情生,金尊意愜。

玉人何處夢蝶。

思一見冰雪。

須寫個帖兒、丁寧說。

試問道、肯來麼,今夜小院無人,重樓有月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雨后凉生藕叶。晚庭消尽热,浑无热。枕垫不胜香滑。无奈宝帐情生,金尊意惬。玉人何处梦蝶。思一看到冰雪。需要写个帖儿和丁宁说。试问道、能来么,今天晚上小院没有人,楼房有月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨後涼生藕葉。晚庭消盡熱,渾無熱。枕墊不勝香滑。無奈寶帳情生,金尊意愜。玉人何處夢蝶。思一看到冰雪。需要寫個帖兒和丁寧說。試問道、能來麼,今天晚上小院沒有人,樓房有月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过雨后的景象,表达了诗人对凉爽的喜爱和对远方爱人的思念之情。‘藕叶’暗示雨后荷花盛开,‘晚庭’、‘枕簟’等描绘了清凉的环境,‘宝帐’、‘金尊’等则表现了诗人的奢华生活。‘玉人何处梦蝶’表达了诗人对爱人的思念,‘冰雪’则比喻爱人的纯洁。最后两句‘试问道、肯来么,今夜小院无人,重楼有月’则表达了诗人对爱人到来的期盼。本詩通過雨後的景象,表達了詩人對涼爽的喜愛和對遠方愛人的思念之情。‘藕葉’暗示雨後荷花盛開,‘晚庭’、‘枕簟’等描繪了清涼的環境,‘寶帳’、‘金尊’等則表現了詩人的奢華生活。‘玉人何處夢蝶’表達了詩人對愛人的思念,‘冰雪’則比喻愛人的純潔。最後兩句‘試問道、肯來麼,今夜小院無人,重樓有月’則表達了詩人對愛人到來的期盼。

赏析

雨后凉生藕叶。晚庭消尽热,浑无热。枕垫不胜香滑。无奈宝帐情生,金尊意惬。玉人何处梦蝶。思一看到冰雪。需要写个帖儿和丁宁说。试问道、能来么,今天晚上小院没有人,楼房有月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨後涼生藕葉。晚庭消盡熱,渾無熱。枕墊不勝香滑。無奈寶帳情生,金尊意愜。玉人何處夢蝶。思一看到冰雪。需要寫個帖兒和丁寧說。試問道、能來麼,今天晚上小院沒有人,樓房有月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表