朝中措(茶词) 朝中措(茶詞)

cháo zhōng cuò chá cí

程垓 程垓

chéng gāi · sòng

标签: 诗词詩詞

huáyányǐnsànchèfāngzūn

rényǐngluànfēnfēn

qiěyuēcōngliúzhùjiāngtuánfèngpíngfēn

ōukànzhāohuíjiǔxīngshuǎngchèshīhún

qīngfēngliǎngguīláimíngyuèqiānmén

华筵饮散撤芳尊。

人影乱纷纷。

且约玉骢留住,细将团凤平分。

一瓯看取,招回酒兴,爽彻诗魂。

歌罢清风两腋,归来明月千门。

華筵飲散撤芳尊。

人影亂紛紛。

且約玉驄留住,細將團鳳平分。

一甌看取,招回酒興,爽徹詩魂。

歌罷清風兩腋,歸來明月千門。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

华筵饮散拆芳尊。人影战乱纷纷。并且约玉骢留住,细将团凤平分。一瓯看看,招回酒兴,爽彻诗灵魂。歌罢清风两侧,归来明月千门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考華筵飲散拆芳尊。人影戰亂紛紛。並且約玉驄留住,細將團鳳平分。一甌看看,招回酒興,爽徹詩靈魂。歌罷清風兩側,歸來明月千門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. '华筵':盛大的宴会;'芳尊':酒杯;2. '玉骢':骏马;'团凤':圆形的凤凰纹饰,此处指精美的茶具;3. '一瓯':一小杯;'招回':唤起。全诗通过宴席散后的情景,表现了诗人对茶的喜爱之情。1. '華筵':盛大的宴會;'芳尊':酒杯;2. '玉驄':駿馬;'團鳳':圓形的鳳凰紋飾,此處指精美的茶具;3. '一甌':一小杯;'招回':喚起。全詩通過宴席散後的情景,表現了詩人對茶的喜愛之情。

赏析

华筵饮散拆芳尊。人影战乱纷纷。并且约玉骢留住,细将团凤平分。一瓯看看,招回酒兴,爽彻诗灵魂。歌罢清风两侧,归来明月千门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考華筵飲散拆芳尊。人影戰亂紛紛。並且約玉驄留住,細將團鳳平分。一甌看看,招回酒興,爽徹詩靈魂。歌罷清風兩側,歸來明月千門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表