浣溪沙(病中有以阑花相供者,戏书) 浣溪沙(病中有以闌花相供者,戲書)

huàn xī shā bìng zhōng yǒu yǐ lán huā xiāng gōng zhě xì shū

程垓 程垓

chéng gāi · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānyīnqínzhùduō

sànhuāyóubìngwéi

kěnláizhàngshìwènyún

yāopèizhāiláifánsǔnbìnxiāngfēnchùxiǎngqiū

zhīzhēnyǒuqíngme

天女殷勤著意多。

散花犹记病维摩。

肯来丈室问云何。

腰佩摘来烦玉笋,鬓香分处想秋波。

不知真个有情么。

天女殷勤著意多。

散花猶記病維摩。

肯來丈室問云何。

腰佩摘來煩玉筍,鬢香分處想秋波。

不知真個有情麼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天女关注著意多。散花还记得生病维。肯来丈室问什么。腰佩摘来烦玉笋,鬓香分处想秋波。不知道真的有爱情么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天女關注著意多。散花還記得生病維。肯來丈室問什麼。腰佩摘來煩玉筍,鬢香分處想秋波。不知道真的有愛情麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

殷勤:情意深厚。著意:留意。病维摩:指佛教故事中的维摩诘居士,他因病而住在家里,但仍然广结善缘。丈室:指僧房。玉笋:比喻手指细长。秋波:指美女的眼神,这里指美丽的女子。真个:究竟,到底。殷勤:情意深厚。著意:留意。病維摩:指佛教故事中的維摩詰居士,他因病而住在家裏,但仍然廣結善緣。丈室:指僧房。玉筍:比喻手指細長。秋波:指美女的眼神,這裏指美麗的女子。真個:究竟,到底。

赏析

天女关注著意多。散花还记得生病维。肯来丈室问什么。腰佩摘来烦玉笋,鬓香分处想秋波。不知道真的有爱情么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天女關注著意多。散花還記得生病維。肯來丈室問什麼。腰佩摘來煩玉筍,鬢香分處想秋波。不知道真的有愛情麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表