满江红 滿江紅
水远山明,秋容淡、不禁摇落。
况正是、楼台高处,晚凉犹薄。
月在衣裳风在袖,冰生枕簟香生幕。
算四时、佳处是清秋,须行乐。
东篱下,西窗角。
寻旧菊,催新酌。
笑广平何事,对秋萧索。
摇叶声声深院宇,折荷寸寸闲池阁。
待归来、闲把木犀花,重熏却。
水遠山明,秋容淡、不禁搖落。
況正是、樓臺高處,晚涼猶薄。
月在衣裳風在袖,冰生枕簟香生幕。
算四時、佳處是清秋,須行樂。
東籬下,西窗角。
尋舊菊,催新酌。
笑廣平何事,對秋蕭索。
搖葉聲聲深院宇,折荷寸寸閒池閣。
待歸來、閒把木犀花,重燻卻。
分享
译文
水远山明,秋容淡、不禁止凋零。更正确、楼台高处,晚凉还薄。月在衣裳风在袖,冰生枕垫香生幕。算四时、好地方是清秋,要做快乐。东篱下,西窗角。寻旧菊,催新酒。笑广平什么事,对秋季冷落。摇叶声声深庭院,折荷一寸一寸闲池阁。等待回家、闲把木犀花,重熏倒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水遠山明,秋容淡、不禁止凋零。更正確、樓臺高處,晚涼還薄。月在衣裳風在袖,冰生枕墊香生幕。算四時、好地方是清秋,要做快樂。東籬下,西窗角。尋舊菊,催新酒。笑廣平什麼事,對秋季冷落。搖葉聲聲深庭院,折荷一寸一寸閒池閣。等待回家、閒把木犀花,重燻倒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过描写秋天的景色和诗人的情感,抒发了对美好时光的珍惜和对未来的期待。诗中‘水远山明’描绘了秋天的辽阔景色,‘楼台高处’则表现出诗人的孤独和落寞。‘笑广平何事,对秋萧索’表达了诗人对那些不懂得欣赏秋天美景的人的嘲笑。‘摇叶声声深院宇,折荷寸寸闲池阁’通过细节描绘,传达了诗人内心的宁静和淡泊。‘待归来、闲把木犀花,重熏却’则是对未来宁静生活的向往。本詩通過描寫秋天的景色和詩人的情感,抒發了對美好時光的珍惜和對未來的期待。詩中‘水遠山明’描繪了秋天的遼闊景色,‘樓臺高處’則表現出詩人的孤獨和落寞。‘笑廣平何事,對秋蕭索’表達了詩人對那些不懂得欣賞秋天美景的人的嘲笑。‘搖葉聲聲深院宇,折荷寸寸閒池閣’通過細節描繪,傳達了詩人內心的寧靜和淡泊。‘待歸來、閒把木犀花,重燻卻’則是對未來寧靜生活的嚮往。
赏析
水远山明,秋容淡、不禁止凋零。更正确、楼台高处,晚凉还薄。月在衣裳风在袖,冰生枕垫香生幕。算四时、好地方是清秋,要做快乐。东篱下,西窗角。寻旧菊,催新酒。笑广平什么事,对秋季冷落。摇叶声声深庭院,折荷一寸一寸闲池阁。等待回家、闲把木犀花,重熏倒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考水遠山明,秋容淡、不禁止凋零。更正確、樓臺高處,晚涼還薄。月在衣裳風在袖,冰生枕墊香生幕。算四時、好地方是清秋,要做快樂。東籬下,西窗角。尋舊菊,催新酒。笑廣平什麼事,對秋季冷落。搖葉聲聲深庭院,折荷一寸一寸閒池閣。等待回家、閒把木犀花,重燻倒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考