菩萨蛮 菩薩蠻

pú sà mán

程垓 词牌:菩萨蛮 程垓 词牌:菩薩蠻

chéng gāi · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngfēngyǒuliúrénzhù

xūnfēngcuīrén

zhùliǎngmángrán

xiāngféngchéngduǎnyuán

píngshēnghuāliǔxiào

guòhòuguānxīnshǎo

jīnnàiqíng

wèiráohènduō

东风有意留人住。

熏风无意催人去。

去住两茫然。

相逢成短缘。

平生花柳笑。

过后关心少。

今日奈情何。

为伊饶恨多。

東風有意留人住。

薰風無意催人去。

去住兩茫然。

相逢成短緣。

平生花柳笑。

過後關心少。

今日奈情何。

爲伊饒恨多。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东风有意留人居住。熏风无意催人离开。去住两茫然。相逢成短缘。一生花柳笑。过后关心少。今天怎么会怎样。为伊饶恨多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風有意留人居住。薰風無意催人離開。去住兩茫然。相逢成短緣。一生花柳笑。過後關心少。今天怎麼會怎樣。爲伊饒恨多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

东风有意留人住:春风似乎有意挽留行人,不愿让他离去。熏风无意催人去:夏日的暖风却似乎没有这种留恋之情,无情地催促行人离去。去住两茫然:离去和留住的命运都让人感到迷茫。相逢成短缘:即使偶然相遇,也像是一段短暂的缘分。平生花柳笑:过去常常欣赏春天的美景,笑对花开柳绿。过后关心少:然而时光过去后,对这些景物的关心也减少了。今日奈情何:今天面对情感,又能有何作为呢?为伊饶恨多:为了她,心中的怨恨如此之多。東風有意留人住:春風似乎有意挽留行人,不願讓他離去。薰風無意催人去:夏日的暖風卻似乎沒有這種留戀之情,無情地催促行人離去。去住兩茫然:離去和留住的命運都讓人感到迷茫。相逢成短緣:即使偶然相遇,也像是一段短暫的緣分。平生花柳笑:過去常常欣賞春天的美景,笑對花開柳綠。過後關心少:然而時光過去後,對這些景物的關心也減少了。今日奈情何:今天面對情感,又能有何作爲呢?爲伊饒恨多:爲了她,心中的怨恨如此之多。

赏析

东风有意留人居住。熏风无意催人离开。去住两茫然。相逢成短缘。一生花柳笑。过后关心少。今天怎么会怎样。为伊饶恨多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風有意留人居住。薰風無意催人離開。去住兩茫然。相逢成短緣。一生花柳笑。過後關心少。今天怎麼會怎樣。爲伊饒恨多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表