清平乐 清平樂

qīng píng lè

程垓 程垓

chéng gāi · sòng

标签: 诗词詩詞

绿shēnhóngshǎo

liǔwàihéngqiáoxiǎo

shuāngyànzhīyōumènghǎo

jīngchuāngchūnxiǎo

lái_chōngduōshí

táijīnjìngyōng

duōshǎochūnchóuwèishuōquèláixiánshùhuāzhī

绿深红少。

柳外横桥小。

双燕不知幽梦好。

惊起碧窗春晓。

起来_憧多时。

玉台金镜慵移。

多少春愁未说,却来闲数花枝。

綠深紅少。

柳外橫橋小。

雙燕不知幽夢好。

驚起碧窗春曉。

起來_憧多時。

玉臺金鏡慵移。

多少春愁未說,卻來閒數花枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绿深红色少。柳外横桥小。双燕不知道幽梦好。惊起碧窗春亮。起来_得多时间。玉台金镜慵移。多少春愁不高兴,再来熟悉了花枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠深紅色少。柳外橫橋小。雙燕不知道幽夢好。驚起碧窗春亮。起來_得多時間。玉臺金鏡慵移。多少春愁不高興,再來熟悉了花枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

绿深红少:绿意深沉而红色较少。柳外横桥小:桥横跨在柳树外,显得较小。双燕不知幽梦好:双燕不知美好的幽梦。碧窗春晓:指春天早晨的窗户。玉台金镜:比喻美人的脸庞。慵移:懒洋洋地移动。多少春愁未说:许多春天的忧愁还没有说出来。闲数花枝:无聊地数着花枝。綠深紅少:綠意深沉而紅色較少。柳外橫橋小:橋橫跨在柳樹外,顯得較小。雙燕不知幽夢好:雙燕不知美好的幽夢。碧窗春曉:指春天早晨的窗戶。玉臺金鏡:比喻美人的臉龐。慵移:懶洋洋地移動。多少春愁未說:許多春天的憂愁還沒有說出來。閒數花枝:無聊地數着花枝。

赏析

绿深红色少。柳外横桥小。双燕不知道幽梦好。惊起碧窗春亮。起来_得多时间。玉台金镜慵移。多少春愁不高兴,再来熟悉了花枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠深紅色少。柳外橫橋小。雙燕不知道幽夢好。驚起碧窗春亮。起來_得多時間。玉臺金鏡慵移。多少春愁不高興,再來熟悉了花枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表