霜天晓角 霜天曉角
几夜锁窗揭。
素蟾光似雪。
恰恨照人_枕,纱厨爽、簟纹滑。
迤逦篆香簟。
好坏谁共说。
若是知人风味,来分取、半床月。
幾夜鎖窗揭。
素蟾光似雪。
恰恨照人_枕,紗廚爽、簟紋滑。
迤邐篆香簟。
好壞誰共說。
若是知人風味,來分取、半牀月。
分享
译文
几夜锁窗揭。一向以光似雪。恰好恨照人_枕头,纱厨爽、竹席纹滑。渐次篆香席。喜欢坏谁一起劝说。若是知道人风味,来分别取、半床月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾夜鎖窗揭。一向以光似雪。恰好恨照人_枕頭,紗廚爽、竹蓆紋滑。漸次篆香席。喜歡壞誰一起勸說。若是知道人風味,來分別取、半牀月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了霜天晓角时,诗人独坐窗前,欣赏月光照耀下的清幽景致。‘素蟾光似雪’比喻月光洁白如雪,‘纱厨爽、簟纹滑’形容室内凉爽舒适。‘迤逦篆香’指床榻上弥漫的香气,‘半床月’则表达了诗人孤独寂寞之情。‘谁共说’和‘来分取’反映了诗人渴望有人分享这份清幽的心情。此詩描繪了霜天曉角時,詩人獨坐窗前,欣賞月光照耀下的清幽景緻。‘素蟾光似雪’比喻月光潔白如雪,‘紗廚爽、簟紋滑’形容室內涼爽舒適。‘迤邐篆香’指牀榻上瀰漫的香氣,‘半牀月’則表達了詩人孤獨寂寞之情。‘誰共說’和‘來分取’反映了詩人渴望有人分享這份清幽的心情。
赏析
几夜锁窗揭。一向以光似雪。恰好恨照人_枕头,纱厨爽、竹席纹滑。渐次篆香席。喜欢坏谁一起劝说。若是知道人风味,来分别取、半床月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾夜鎖窗揭。一向以光似雪。恰好恨照人_枕頭,紗廚爽、竹蓆紋滑。漸次篆香席。喜歡壞誰一起勸說。若是知道人風味,來分別取、半牀月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考