县斋秋怀 縣齋秋懷

xiàn zhāi qiū huái

程公许 程公許

chéng gōng xǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

hénggànxiāoqiúcānsuìgōng

róngcuìjūnbēiqiūfēng

wǎngzhédàijīnshuítóng

tónggǎobìnyǒuzhěnfēipéng

zhàngbǐngzhuàngjiéxìnzhōngqióng

yuànlēibiānzhǎngsāngdōng

玑衡干霄极,裘葛参岁功。

荣瘁均一气,何独悲秋风。

往哲不我待,今俗谁与同。

渥彤易槁木,鬓有鬒忽飞蓬。

丈夫秉壮节,自信无终穷。

愿勒义和鞭,长击扶桑东。

璣衡幹霄極,裘葛參歲功。

榮瘁均一氣,何獨悲秋風。

往哲不我待,今俗誰與同。

渥彤易槁木,鬢有鬒忽飛蓬。

丈夫秉壯節,自信無終窮。

願勒義和鞭,長擊扶桑東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

璇玑玉衡云霄极,裘葛参与每年功。荣瘁同样气,为什么独悲秋风。先哲不我待,现在习俗与谁同。渥彤容易干枯的树木,头发有鬒忽然飞蓬。丈夫秉壮节,自信永无止境。愿勒义和鞭打,长击扶桑东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考璇璣玉衡雲霄極,裘葛參與每年功。榮瘁同樣氣,爲什麼獨悲秋風。先哲不我待,現在習俗與誰同。渥彤容易乾枯的樹木,頭髮有鬒忽然飛蓬。丈夫秉壯節,自信永無止境。願勒義和鞭打,長擊扶桑東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

玑衡:指北斗七星,干霄极:指高耸入云。裘葛:指皮衣和葛衣,参岁功:指经历了岁月的考验。荣瘁:指荣华与衰败。往哲:指古代的贤哲。渥彤:指鲜艳的颜色,槁木:指枯木。鬓有鬒:指头发乌黑。忽飞蓬:指忽然变得像蓬草一样散乱。丈夫:指有志气的人。义和鞭:指正义的鞭子。扶桑:指东方,太阳升起的地方。璣衡:指北斗七星,幹霄極:指高聳入雲。裘葛:指皮衣和葛衣,參歲功:指經歷了歲月的考驗。榮瘁:指榮華與衰敗。往哲:指古代的賢哲。渥彤:指鮮豔的顏色,槁木:指枯木。鬢有鬒:指頭髮烏黑。忽飛蓬:指忽然變得像蓬草一樣散亂。丈夫:指有志氣的人。義和鞭:指正義的鞭子。扶桑:指東方,太陽昇起的地方。

赏析

璇玑玉衡云霄极,裘葛参与每年功。荣瘁同样气,为什么独悲秋风。先哲不我待,现在习俗与谁同。渥彤容易干枯的树木,头发有鬒忽然飞蓬。丈夫秉壮节,自信永无止境。愿勒义和鞭打,长击扶桑东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考璇璣玉衡雲霄極,裘葛參與每年功。榮瘁同樣氣,爲什麼獨悲秋風。先哲不我待,現在習俗與誰同。渥彤容易乾枯的樹木,頭髮有鬒忽然飛蓬。丈夫秉壯節,自信永無止境。願勒義和鞭打,長擊扶桑東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表