圆峤 圓嶠

yuán jiào

程公许 程公許

chéng gōng xǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

qúnfēngzuìgāochùjìngpíng

yānxiáchǎngsōngyǒufēngyuèmáoyíng

xiānqiúfēibáijīng

huīshǒuzhǎngxiàohǎifēng

群峰最高处,一席如镜平。

烟霞敞松牖,风月栖茅楹。

仙姑紫绮裘,飞步白玉京。

挥手一长啸,四海风法

羣峯最高處,一席如鏡平。

煙霞敞松牖,風月棲茅楹。

仙姑紫綺裘,飛步白玉京。

揮手一長嘯,四海風法

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

许多山峰最高处,一张像镜子一样平。烟霞敞松窗,风月栖茅草间。仙姑紫丝绸衣服,飞步向玉帝。挥手一长啸,四海风法 * 此部分翻译来自AI,仅供参考許多山峯最高處,一張像鏡子一樣平。煙霞敞松窗,風月棲茅草間。仙姑紫絲綢衣服,飛步向玉帝。揮手一長嘯,四海風法 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

圆峤:指山峰。一席:指平地。烟霞:指云雾缭绕。松牖:松树为窗。风月:指清风明月。茅楹:用茅草盖的房屋。仙姑:仙女。紫绮裘:华丽的衣服。白玉京:神话中的仙境。长啸:大声呼喊。四海:指全国各地。风法:指风起之处。圓嶠:指山峯。一席:指平地。煙霞:指雲霧繚繞。松牖:松樹爲窗。風月:指清風明月。茅楹:用茅草蓋的房屋。仙姑:仙女。紫綺裘:華麗的衣服。白玉京:神話中的仙境。長嘯:大聲呼喊。四海:指全國各地。風法:指風起之處。

赏析

许多山峰最高处,一张像镜子一样平。烟霞敞松窗,风月栖茅草间。仙姑紫丝绸衣服,飞步向玉帝。挥手一长啸,四海风法 * 此部分翻译来自AI,仅供参考許多山峯最高處,一張像鏡子一樣平。煙霞敞松窗,風月棲茅草間。仙姑紫絲綢衣服,飛步向玉帝。揮手一長嘯,四海風法 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表