湖上 湖上

hú shàng

仇远 仇遠

chóu yuǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

lánméngméngxiǎowèishōuqīnghóngchuāngshīfēilóu

tiānfāngcǎoqīnguāndàoshuǐzhǎngpíngzhōu

xiǎozhǐchuánshēnhòujiāngyāncéngbiéshíchóu

xìnghuāfēngqīngmíngjìnjuéxīnhánshìmàiqiū

岚雾蒙蒙晓未收,青红窗户失飞楼。

雨添芳草侵官道,水涨浮萍入御舟。

苏小只传身后曲,江淹曾赋别时愁。

杏花风急清明近,已觉新寒似麦秋。

嵐霧濛濛曉未收,青紅窗戶失飛樓。

雨添芳草侵官道,水漲浮萍入御舟。

蘇小隻傳身後曲,江淹曾賦別時愁。

杏花風急清明近,已覺新寒似麥秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

岚雾蒙蒙懂不收,青红窗户失去了飞楼。雨加香草侵犯官道,水涨浮萍进御船。苏小只传身后曲,江淹曾赋别时愁。杏花风急清明近,已发现新寒象麦秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嵐霧濛濛懂不收,青紅窗戶失去了飛樓。雨加香草侵犯官道,水漲浮萍進御船。蘇小隻傳身後曲,江淹曾賦別時愁。杏花風急清明近,已發現新寒象麥秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

岚雾蒙蒙懂不收,青红窗户失去了飞楼。雨加香草侵犯官道,水涨浮萍进御船。苏小只传身后曲,江淹曾赋别时愁。杏花风急清明近,已发现新寒象麦秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嵐霧濛濛懂不收,青紅窗戶失去了飛樓。雨加香草侵犯官道,水漲浮萍進御船。蘇小隻傳身後曲,江淹曾賦別時愁。杏花風急清明近,已發現新寒象麥秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表