钱儒珍家赏桂 錢儒珍家賞桂
客至当饮酒,醉此金粟堆。
秋风何时到,丛树参差开。
馨香逆人鼻,蓓蕾藏圣胎。
攀枝折其荣,落穗浮酒杯。
后夜有佳月,弄影须徘徊。
红袖歌未终,画角毋庸催。
客至當飲酒,醉此金粟堆。
秋風何時到,叢樹參差開。
馨香逆人鼻,蓓蕾藏聖胎。
攀枝折其榮,落穗浮酒杯。
後夜有佳月,弄影須徘徊。
紅袖歌未終,畫角毋庸催。
分享
译文
客人到当饮酒,醉这金粟堆。秋风什么时候到,丛树参差开。馨香逆人的鼻子,还花蕾挂藏圣胎。攀着树枝折断他的荣耀,在穗浮起酒杯。后晚上有好月,弄影要徘徊。红袖歌未完,画角不用催。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人到當飲酒,醉這金粟堆。秋風什麼時候到,叢樹參差開。馨香逆人的鼻子,還花蕾掛藏聖胎。攀着樹枝折斷他的榮耀,在穗浮起酒杯。後晚上有好月,弄影要徘徊。紅袖歌未完,畫角不用催。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
客人到当饮酒,醉这金粟堆。秋风什么时候到,丛树参差开。馨香逆人的鼻子,还花蕾挂藏圣胎。攀着树枝折断他的荣耀,在穗浮起酒杯。后晚上有好月,弄影要徘徊。红袖歌未完,画角不用催。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人到當飲酒,醉這金粟堆。秋風什麼時候到,叢樹參差開。馨香逆人的鼻子,還花蕾掛藏聖胎。攀着樹枝折斷他的榮耀,在穗浮起酒杯。後晚上有好月,弄影要徘徊。紅袖歌未完,畫角不用催。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…